Love Is on The Radio (Italian Translation)
  • Reads 15,622
  • Votes 537
  • Parts 2
  • Reads 15,622
  • Votes 537
  • Parts 2
Complete, First published Sep 24, 2018
Mature
"Quindi Louis, chi sarà il fortunato che non solo vedrà Arsenal e Manchester United affrontarsi, ma potrebbe anche diventare la tua ragazza... o ragazzo? Voglio dire, è un buon affare chiedere a qualcuno di uscire in questo modo, in radio. Sarà difficile dire di no dopo questo."

"E, hm, il suo nome è..." Oddio, Harry stava per svenire, non poteva sopportare cosa Louis stava per dire. Susie lo guardava, con occhi preoccupati dalla cassa non appena aveva notato che Harry aveva semplicemente abbondonato le sue mansioni per i cupcake. "Harry. Harry Styles."

Per vincere un paio di biglietti per guardar giocare il Manchester United, Louis forse ha mentito a Nick Grimshaw sulla BBC Radio 1 Breakfast Show, chiedendo ad Harry, il suo migliore amico, di essere il suo ragazzo. Il problema è - Harry è sempre stato innamorato di Louis e quindi, questo San Valentino vedrà il proprio sogno diventare realtà, con una piccola svolta, mentre guardano la partita della squadra di calcio che hanno amato insieme sin da quando erano amici.

P.s. Tutti i diritti della storia vanno a 'perfectdagger(sincerelyste)' e 'star_k' su AO3.
https://archiveofourown.org/works/9914384
Questo è il link della storia originale!
All Rights Reserved
Sign up to add Love Is on The Radio (Italian Translation) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
𝐇𝐨𝐰 𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐚 𝐜𝐨𝐮𝐩𝐥𝐞 || 𝑴𝒖𝒌𝒆 cover
𝐏𝐇𝐎𝐓𝐎𝐆𝐑𝐀𝐏𝐇 | Luk3 cover
You're An Asshole (But I Love You) | Larry Stylinson (Italian Translation) cover
𝐄𝐍𝐃𝐋𝐄𝐒𝐒 | Jacopo Sol cover
Feel the moment.  cover
Night Before Christmas  cover
NOT a Good Job! »L.S cover
Luke. (Muke) cover
Feel The Chemicals Burn In My Bloodstream - Italian Translation cover
L'ultimo Desiderio - Larry Stylinson cover

𝐇𝐨𝐰 𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐚 𝐜𝐨𝐮𝐩𝐥𝐞 || 𝑴𝒖𝒌𝒆

20 parts Complete

"Non credo che Tyler ci cascherà... Nemmeno mi caga!" "È proprio per questo che dovete mette in scena questa finta relazione!" "Non credo sia così facile..." "Sapete una cosa? Diventerò il vostro cupido!" Or Dove Ashton decide di aiutare Luke e Michael a comportarsi come una coppia, per dare una mano al biondo a conquistare la sua crush storica. 18/10/18 #3 in mukeclemmings 18/11/18 #1 in muke