48 parts Complete Les Casaleccia et les Venazzi sont deux importantes familles du village de Merusaglia en Corse.Depuis plus de deux siècles, la vendetta fait partie de leur quotidien et les membres des deux clans se vouent une haine féroce.
Depuis leur plus jeune âge, Leandru Venazzi et Elisbetta Casaleccia ont appris à se détester sans même se voir. Ils ont dix-sept et quatorze ans lorsqu'ils se rencontrent pour la première fois.
Elle l'insulte, il se montre violent avec elle.
Puis, la seconde guerre mondiale éclate et Leandru quitte la Corse en mai 1940 pour rejoindre les troupes françaises à Dunkerque. Il en revient transformé et ne veut plus entendre parler de vendetta.
Un soir, Leandru et Elisabetta sont contraints de passer la nuit dans l'ancienne bergerie de Sempieru Casaleccia, le grand-père de la jeune fille, assassiné avant sa naissance par Ettore Venazzi, le grand-père de Leandru. Cette nuit changera tout pour les deux jeunes gens qui commençent à ressentir des sentiments l'un pour l'autre.
Mais un Venazzi ne peut pas fréquenter une Casaleccia...
Le maquis ne possède pas d'yeux, mais il voit tout.
A machja, ochji un ha ma ochji teni.
Traduction du titre : Comme un chant de liberté
Couverture par @Xanti_
Vérificatrice officielle de la langue corse : @Cookie2b
Traqueuse des grosses bêtes du Niolu : @flaart (fallait que je le note qque part !!! MDR)