Description:
I am a princess, moreover, I am a fool of a princess.
Born in the imperial palace, my appearance is as average as that of the white radish and cabbages in the fields. Throughout the four seasons of the year, my face is always displaying a dull expression, eyes forever shrouded in haze.
But in reality, I know of the secrets within this palace.
Including hers, his, and theirs.
Just leisurely living my days comfortably in the palace like this, I firmly believe I can continue to play dumb to the end.
-
Taking your hand, dragging you away. Not leaving you say? Very well, close the doors and release the hounds. (Expressionless face)
-
[The title and the final line of the description is basically playing on the original phrase of 执子之手,与子偕老 (zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zi xié lǎo) which roughly translates to taking your hand, and together we shall grow old - it speaks of mutual trust in companionship, which can be between friends, family but is most often used as a vow between lovers. Whereas the title and the final line of the description is a playful twist to this original phrase. The entire final line in Chinese is 执子之手,将子拖走。子说不走,很好,关门放狗 (Zhí zǐ zhī shǒu, jiāng zi tuō zǒu. Zi shuō bu zǒu, hěn hǎo, guān mén fàng gǒu) can mean differently depending on the context, but here, it is basically saying - I'm trying to drag you away for you own good yet you wouldn't, fine, I have no choice but to force you to leave then - both phrases are showing the same affection, just in different ways]
*Disclaim: Not my own, only for offline use
Melden Sie sich an und fügen Sie 执子之手,将子拖走: Grabbing Your Hand, Dragging you Away (by 天下无病 Tian Xia Wu Bing) zu deiner Bibliothek hinzuzufügen und Updates zu erhalten
Just when she's decided to leave the Town, Lady Cressida Belverst is forced to marry Lord Calan Haverston, the man who coincidentally knows a way out. Agreeing to marry for all the wrong reasons, can Cressida and Calan find out where their hearts truly belong?
***
It is impossible to leave the Town, but one woman is determined to escape with the help of her betrothed.
Lady Cressida Belverst has always been judged as a walking scandal. Oh, how she tries (on some rare occasions) to be proper! When her parents arrange for her to marry a rich lord, Cressida has had enough. She has to leave the Town because she will not be forced to live with a man she doesn't love. But what happens if the very man she's betrothed to is the only one who can help her get out?
Calan Haverston, the Lord of Easton, takes the risk and helps his betrothed by using his knowledge of the Town's secrets because he is as willing as she to stay free of marriage for reasons completely different. He has dark secrets he cannot share with her, and his life is not one he can likewise open to anyone. But what happens when she leaves after awakening desires he thought he has under control? And what happens when he finds himself longing for her?
Cressida goes to a completely different place, one she has only heard in stories and read in books, with hopes of finding what her heart has always longed for. But love, mystery and secrets will chase her and it will only be a matter of time before she realizes what her heart truly desires.
*This story is a standalone title in the Haverston Family series.