Seda y algodón.
  • Reads 42,336
  • Votes 7,163
  • Parts 18
  • Reads 42,336
  • Votes 7,163
  • Parts 18
Ongoing, First published Oct 13, 2018
Mature
Amelie Farfaix hija de un conde y hermana de otro guarda un secreto que deberá llevar a la tumba si desea mantener su respetabilidad y aceptación en sociedad. 

Sin embargo, las circunstancias la obligarán a buscar un esposo ante la desesperada situación económica de su familia para poder mantener su estatus social y no caer en la desgracia; no obstante, el rumor sobre su verdadera situación se ha filtrado entre las más poderosas familias, provocando una difícil cruzada para asegurar un buen partido y trayendo consigo a un pretendiente inimaginable. 

El mejor prospecto para ella será un hombre que no cumple con sus estándares sociales  y mucho menos con sus expectativas, por lo que se verá obligada a tomar la decisión más difícil de su vida anteponiendo su arrogancia, rebajando su posición y esperando que su decisión no traiga consigo la peor de las catástrofes cuando en su andar aparecerán corazones que podrían destrozarse debido a sus actos.
All Rights Reserved
Sign up to add Seda y algodón. to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
El Tercer Secreto	 cover
 ¡Te Amo! (Dogman X Petey) cover
¿mejores amigos? Gon x Killua 🔞 cover
[Las Damas Hess #2] cover
Marcas de amor // Caracalla y Geta  cover
One Shots; Spreen  cover
FIRE - Hyunlix cover
t/n x murder drones cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

118 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583