Suç ve Ceza
  • Reads 176,273
  • Votes 4,168
  • Parts 41
  • Reads 176,273
  • Votes 4,168
  • Parts 41
Complete, First published Nov 10, 2018
Yoksulluktan öğrenimine devam edemeyen üniversite öğrencisi Raskolnikov, toplumun yararı için kuralların ve kanunların yok sayılabileceği düşüncesiyle, toplum içinde bir parazit, bir "bit" olarak saydığı tefeci kadını öldürür. Toplumu bir parazitten kurtarmak adına böyle bir olaya cesaret ettiğine kendisini inandırmaya çalışsa da vicdanının rahatsız edici sesinden bir türlü kurtulamaz. 

Bu cinayet ve kahramanın yaşadığı vicdan azabı çevresinde "suç" ve "ceza" kavramlarının derinlemesine tartışıldığı bu romanda; Raskolnikov'un ikilemleri ve iç çatışmalarından yola çıkarak insanoğlunun toplumsal, ahlaki ve dini değerleri de sorgulanır. Aynı sorgulamayı kendi içerisinde de farkında olmadan yapmaya başlayan okur, Raskolnikov üzerinden yaşamını, düşüncelerini ve sahip olduğu değerleri irdelemeye başlar.

Suç ve Ceza Dostoyevski'nin Sibirya'daki cezaevinden döndükten sonra yazdığı, olgunluk döneminin ilk büyük romanıdır.

"Suç ve Ceza'yı okuduktan sonra ilk kez yeteneğim hakkında bir kuşku duydum. Ciddi olarak bu işten vazgeçme ihtimali ölçüp tarttım." 
    -Albert Camus-


Yazar: Dostoyevski
Çevirmen: Mazlum BEYHAN
Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
İlk baskı yılı: 2011
Public Domain
Sign up to add Suç ve Ceza to your library and receive updates
or
#2dünyaedebiyatı
Content Guidelines
You may also like
Uğultulu Tepeler by ClassicsTR
34 parts Complete
İngiltere'de XIX. yüzyılın ikinci yarısı, "Victoria Dönemi" olarak adlandırılan bu dönem, orta sınıfın yükselişini, gösterişli yaşamların moda oluşunu simgeler. Brontë kardeşler, kadının edebiyatla uğraşmasının hoş görülmediği bu yıllarda, önce bir erkek kimliğiyle şiirler, sonra kendi adlarıyla klasikler arasında yer alacak üç önemli romana imza atmıştır. Emily Brontë 1848'de öldüğünde dünya edebiyatının en güzel romanlarından birini, Uğultulu Tepeler'i bırakmıştır ardında. Bu Victoria dönemi romanı, kimine göre dünyanın gelmiş geçmiş en büyük aşk romanı, kimine göre her okunuşunda değişik tatlar veren çağlar ötesi bir eser, ya da insanın içine işleyen bir anlatımla dile getirilmiş uzun bir şiirdir. Ölümünden bir yıl önce bitirdiği Uğultulu Tepeler'deki kişilerin yalnızca hayal ürünü kişiler olmadığı, Brontë'nin çevresindeki gerçek kişilerden derin izler taşıdığı da bir gerçektir. Sevgi, kin, nefret, öç alma tutkusu gibi güçlü duygularla örülü bu gençlik öyküsü, patladı patlayacak bir cinsellikle doludur. Daha otuz yaşındayken veremden ölen, son derece duyarlı, hiç evlenmemiş bu genç kadın yazar, tüm canlılığıyla bu romanda vardır. Okuyanın yaşına, deneyimlerine ve duyarlılığına göre değişkenlik gösteren, farklı zamanlarda okunduğunda değişik tatlar veren, tekrar tekrar okuma isteği uyandıran bir başyapıt.
Aşk'a Direniş  by Jutenya_
45 parts Ongoing
Heja güzelliği ve cesaretiyle Amed'e nam salmış kadın. Ağir yakışıklılığı ve bastığı yeri titreyișiyle Amed'in saygı duyulan ağası... Kadın çok sevdi ve sevdiği adam için ailesini herkesi karşısına aldı. Adam çok sevdi... Sevdiği kadın için ölüme gider gibi Karadağlı konağına girdi. Tüm olumsuzluklara rağmen ikisi el ele tutușup herkesi arkalarında bırakıp çıktılar. Aradan geçen 3 yıl sonra hüküm verildi. Ağanın soyu devam etmeliydi ve Keje üstünde ki beyaz gelinlikle... Düğünlü davul zurnalı bir şekilde Mirakan konağına giriş yaptı. Heja aklını yitirdi göğsü sıkıştı... Hayır kocası onu seviyordu yapmaz dedi. İnsan gözüyle gördüğüne kalbiyle inanmak istemiyordu. Heja inanmak istemese de her şey bütün gerçekliğiyle ortadaydı. Mirakan konağında acı bir gerçek... Kuma! Bu kitapta Amed'e nam salmış güçlü ve asil kadın Narin Karadağlı var. Ben hem okuyacağım, hem de sevdiğim adamla evleneceğim deyip töreye aşirete baş kaldıran Narin Karadağlı var. Bu kitapta sevdiği adam için herkesi karşısına alıp, ihanete uğrayan Heja Karadağlı... Bir kadının en güçlü isyanı. Bu kitapta sessiz çığlıklarını duyuramayan sevdiği adamın abisine eş giden Berfin Mirakan var. Ve bu kitapta sevdiği kadın için herkesi karşısına alan sabrın sadakatin en güzel hali Ömer Mirza Karahan var. Heja güzelliği cesareti ve asiliği ile Amed'e nam salmış kadın! Ağir yakışıklılığı bastığı yeri titreyişiyle Heja'nın kalbini fethetmiş adam! Hazar Karadağlı sevdanın en güzel tonu... Sevdiğim kız mutlu olsun varsın bensiz nefes alsın diyen genç yağız bir delikanlı. Onun mutluluğuyla bende nefes alırım diyen bir adam. Mirakan konağına düşen bir ateş kuma gelen Keje Mirakan... senin yapamadığını ben yapmaya geldim dedi, karşısında ki kadını yaktığını bilerek. Bastığı yer alev alıyordu. Kurgunun t
You may also like
Slide 1 of 20
Arkadaşımın Abisi | Texting cover
Vadideki Zambak cover
Fələstin və Şərqi Türküstan cover
sahipsiz renklerin sarsılmış hissleri cover
Uğultulu Tepeler cover
Sefiller cover
Çapulcular cover
Sarmaşık [BxB]  cover
İçimizdeki Şeytan // alıntı cover
PİNHAN MAHALLESİ  cover
AYNI BIÇAĞIN SIRTINDA (+18) cover
streak? ✵ yoonmin ✓ cover
Kan Oldu cover
Sidelya: İtmiş Varis cover
Aşk'a Direniş  cover
Yazarlar Antolojisi cover
Kitap Kapaklarım cover
Kara Gül  cover
Küçük Prens - The Little Prince / Türkçe cover
See And Feel | REİTA (Yarıtexting) cover

Arkadaşımın Abisi | Texting

14 parts Ongoing

0534 *******: Lafı uzatmayı sevmem 0534 *******: O yüzden direk konuya dalıyorum 0534 *******: Ben seni seviyorum Ayça 0534: *******: hemde çok 0534 *******: Bu nasıl oldu inan ki bende anlamadım 0534 *******: Seni ilk gördüğüm günden beri çarpılmış gibiyim 0534 *******: hatta gibi değil, öyleyim 0534 *******: Her gün karşıma çıkıyorsun arabasını satayım (silindi) 0534 *******: Aşık olmamak elde değil ki (silindi) 0534 *******: Bir bakışın beni benden alıyor 0534 *******: Gülüşün içimi titretiyor 0534 *******: En çokta dinine bağlılığın beni bitiyor be kızım 0534 *******: Gidemiyorum senden 0534 *******: Zaten gitmek de istemiyorum 0534 *******: Anlasana sana ölüp bitiyorum 0534 *******: Gör artık beni be gözünü sevdiğim 0534 *******: Ulan bide mal gibi lafı uzatmayı sevmem demişim (silindi) 0534 *******: Konu sen olunca susmak mümkün değil ki (silindi)