Estoy triste, y mis ojos no lloran y no quiero los besos de nadie;mi mirada serena se pierde en el fondo callado del parque.¿Para qué he de soñar en amores si está oscura y lluviosa la tarde y no vienen suspiros ni aromas en las rondas tranquilas del aire?Han sonado las horas dormidas;está solo el inmenso paisaje;ya se han ido los lentos rebaños flota el humo en los pobres hogares.Al cerrar mi ventana a la sombra, una estrena brilló en los cristales,soñaré con mi infancia: es la hora de los niños dormidos; mi madre me mecía en su tibio regazo,al amor de sus ojos radiantes;y al vibrar la amorosa campana de la ermita perdida en el valle,se entreabrían mis ojos rendidos al misterio sin luz de la tarde... Es la esquila; ha sonado.¡Que mis lágrimas corran! Ya hay flores,ya hay fragancias y cantos; si alguien ha soñado en mis besos, que venga de su plácido ensueño a besarme.Y mis lágrimas corren... No vienen...¿Quién irá por el triste paisaje?Sólo suena en el largo silencio la campana que tocan los ángeles.Bảo Lưu Mọi Quyền
1 chương