Story cover for Letters from Luke (Arabic Translation) by MyIrishMiracle
Letters from Luke (Arabic Translation)
  • WpView
    Reads 10,418
  • WpVote
    Votes 668
  • WpPart
    Parts 20
  • WpView
    Reads 10,418
  • WpVote
    Votes 668
  • WpPart
    Parts 20
Complete, First published May 30, 2014
عزيزتي فلورينس"

لقد مر الان عامين, و انا اشتاق اليك كثيرا

          افكر عنك كل يوم, اميرتي

انا احبك,

بكل حب,

لوك

© QUEENARRY

لا توزيع

التكملة لقصة خطابات الي لوك, لا تقرأ هذه القصة قبل ان تقرأ خطابات الي لوك التي سوف تجدها في قصصي علي صفحتي

FINISHED
All Rights Reserved
Sign up to add Letters from Luke (Arabic Translation) to your library and receive updates
or
#332arabic
Content Guidelines
You may also like
who i am ? by mayabali5
47 parts Complete
منذ صغرها تخلى الجميع عنها كان هناك من يساعدها لكنهم يضعوها في دوامة كبيرة من كذبهم و خداعهم تئتيها صدفة تغير حياتها لكنها لن تدوم يأتيها مرض ليفقد لها ذاكرتها و تولد من جديد و تبدا باجمل قصة حب جديدة تدوم لوقت طويل حنى تراه و عندما تلاقو بدات لعبة الخيانة و الشكوك حتى تعود لها الذاكرة فجأ لتضيع بين ماضيها و حاضرها اما من الجانب الأخر زين يخرج من الفرقة ليزيد المواقف تعقدا و احراجا و هي ما علاقتها بزين ؟ نايل يعلم حقيقة ليفهمها بشكل خاطئ و ينقلها بصورة خاطئة اما نوتي بوي فهو الجزء المثير للمشاكل و الفتن عنوان بسيط عن احداث قصتي اتمنى ان تعحبكم و تستمتعو بالقراءة اريد دعما منكم ♡ جميع الحقوق تعود لي ~~هذه روايتي الاولى و كتبتها منذ ثمانِ سنوات عندما كنت في الخامسة عشر من عمري و يصعب علي تحديثها او تصحيحها لغوياً لانها تذكريني بنفسي عندما كنت صغيرة اتمنى غض النظر عن الطريقة الطفولية و الاغلاط الاملائية بالكتابة ~~
You may also like
Slide 1 of 10
إيلام cover
بنت شيوخ مو بنت شارع cover
UNTIL I MEET U AGAIN JK cover
who i am ? cover
 𝒅𝒆𝒂𝒓 𝒇𝒆𝒍𝒊𝒙 𝒚𝒐𝒖 𝒘𝒊𝒍𝒍 𝒏𝒆𝒗𝒆𝒓 𝒓𝒆𝒂𝒅 𝒕𝒊𝒔𝒉~𝒉𝒚𝒖𝒏𝒍𝒊𝒙 cover
انتقام ذئب المخابرات  cover
My FAULT/MI CULPA• cover
الحـُبُ كـَما يُريدُه . cover
رحلت دون أن تستأذن cover
العنيد والمتمرده cover

إيلام

2 parts Complete

انتظرتُكَ حتى أرهقني الانتظار، وحين عدتَ... عدتَ بزوجةٍ إلى جوارك. ثم لما رحلت عنك، جئتَني تبحث فيّ عن بديلٍ لها، لكن عذرًا، يا من كنتَ يومًا حبيبي، لستُ بديلاً لأحد، ولا أقبل أن أكون ظلًّا في حياةٍ انتهى نورها.