Перевод ключевой (ИМХО) и самой горячей ;-) главы одной широко известной в узком кругу тайской новеллы одной немеряно популярной среди определённых лиц тайской фикавторши ))) Существует как минимум три перевода "Двух Лун" с тайского на английский и столько же переводов с английского на русский. Какие-то из них - более точные, какие-то - более красивые, а какие-то в полной мере позвол яют прочувствовать всю непохожесть тайского языка на русский и английский. Прочитав и сравнив их все, а также поковырявшись с помощью "Абби Лингво" в тайском оригинале, я решил внести свою скромную лепту в бессмертную игру "испорченный телефон" XDAll Rights Reserved