Rừng Cây Sinh Hoạt Vật Ngữ-hoàn
  • Reads 219
  • Votes 4
  • Parts 2
  • Reads 219
  • Votes 4
  • Parts 2
Ongoing, First published Jun 04, 2014
Xuyên việt, hai loại cảnh ngộ ——

Đều là xuyên qua vì sao nữ chính ở rừng cây có trung khuyển xuẩn manh nam chính yêu

Ta lại muốn ở sa mạc đối phó một đám lãnh đạm tra tử biến thái cuồng

Đối mặt nữ phụ chất vấn mẹ ruột bàn tay vung lên

Chờ ngươi xử lý tra tử liền hội có cường tráng tù trưởng đương phần thưởng

Nữ chính còn tại xông vào thổ dân dưới ngầm thành cứu ra [ cái nấm ] nam chính trên đường

Rừng cây song hoa [ đại lầm ] mang theo bạn hội hợp sau sẽ đối mặt như thế nào hành trình?

Ở dị thế đại lục tạo thụ ốc hái dã môi nướng chim non ăn hạnh phúc sinh hoạt

Đọc nhắc nhở:

1, văn này bình thường BG hướng.

2, nam chính tự mang, nam phụ thổ dân.

3, tiêu đề văn án rất hoan thoát, nhưng câu chuyện là chính kịch.

Nội dung nhãn: Dị thế đại lục làm ruộng văn hoan hỉ oan gia xuyên việt thời không

Tìm kiếm keyword: Nhân vật chính: Lâm vi, Beck ┃ phối hợp diễn: Hạ nhiễm, A Mạt Kỳ ┃ cái khác:
All Rights Reserved
Sign up to add Rừng Cây Sinh Hoạt Vật Ngữ-hoàn to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
[ĐM] [HOÀN] - SAU KHI HOÁN ĐỔI CƠ THỂ VỚI KẺ THÙ, TÔI PHẢI LÀM SAO BÂY GIỜ? cover
[BHTT] [EDIT] HOA HỒNG ĐỎ · SỦNG THÊ CỦA NHỊ TIỂU THƯ - TÚY PHONG LÂM cover
4. [EDIT - OG]👑 Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[Hết] Sau khi buông xuôi show thiếu nhi, tôi bỗng nổi tiếng - Tinh Đàm cover
[BHTT] [ABO] [ EDIT ] Xuyên Thành Tra A Ăn Chơi Trác Táng Thời Cổ Đại cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.