[Ngôn tình] Tuyết che lấp muôn ngàn thương nhớ
  • Reads 38,798
  • Votes 246
  • Parts 42
  • Reads 38,798
  • Votes 246
  • Parts 42
Complete, First published Jul 27, 2012
Mature
Ngôn tình, kỹ nữ, tự sự, tâm thần, ngược luyến tàn tâm, SE/HE
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add [Ngôn tình] Tuyết che lấp muôn ngàn thương nhớ to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM/NP/H] Bia đỡ đạn dẫn đường bị nhóm kẻ điên nhòm ngó  cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
Lớp trưởng, tớ chỉ là Beta thôi! (HOÀN THÀNH) cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[FULL] Thầm Yêu Ánh Dương Rực Rỡ cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

154 parts Ongoing

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.