Un Pacto de Amistad I
A temprana edad, tres niños fueron enviados a un internado, los tres con motivos diferentes. Su motivo fue, porque sus padres fallecieron y su anciano abuelo no podía cuidar de él, por eso lo envía a Inglaterra.
Lord George Wilson fue uno de ellos. Al crecer fue tímido y muy asustado, tanto que se reflejaba al hablar, el cual, lo hacía tartamudear cuando estaba nervioso, sumado a eso, estaba la falta de confianza en sí mismo.
Todo esos temores y miedos fueron puestos a prueba, cuando al llegar a Escocia, lo espera una vida de intrigas y eventos, que lo transforma en un caballero de firme proceder y confianza, pues se convierte en el Duque de Lyon, un cargo que solo caballeros de fuerte carácter pueden desempeñar.
De ese modo es que Lord George Wilson se convierte en el Duque. En medio de aquel torbellino de situaciones, conoce a una dama, la cual, era la hija de un Lord, que deseaba manipularlo para hacer que él contrajera nupcias con la mayor de sus hijas, pero el joven caballero no puso sus ojos en ella, sino en la indomable e irreverente señorita Beatriz, ya que desde el momento que la vio despertó en el caballero el deseo de estar a su lado y domar aquel fuerte carácter.
Pero todo se complicó cuando el padre de la joven dama, formaba parte de las maquinaciones para quitarle el Ducado, eso impide que le declare sus sentimientos a la dama, llevando al joven Duque al borde del desconsuelo, hasta que sus amigos se dan cuenta de sus sentimientos y lo ayudan a que con una forma poco peculiar le demuestre a la dama su amor....
Lord Lyon se convierte en el Duque con corazón.
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español
130 parts Ongoing
130 parts
Ongoing
Título en español: La amada emperatriz del tirano.
Título original: 暴君的宠后[重生]
Título corto: TBE
Autor: 绣生, Xiu Sheng.
Capítulos: 135 + 3 extras.
Estado: Completo.
Traducción en proceso...
Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura.
Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios.
El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?"
An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor".
Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor.
Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg.
❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀
➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción.
➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré.
➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto.
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583