ခ်စ္​လွစြာ​ေသာ ဒါရီမာ Z+U ( Complete )
  • Reads 5,368
  • Votes 315
  • Parts 7
  • Time 3h 49m
  • Reads 5,368
  • Votes 315
  • Parts 7
  • Time 3h 49m
Ongoing, First published Feb 19, 2019
စကားနည္​းတဲ့​ေကာင္​မ​ေလးတစ္​​ေယာက္​
သူ႔အ​ေနာက္​မွာ ကပ္​တြယ္​လာတဲ့ ၀ိညာဥ္​အပိုင္​းအစ...
၀ိညာဥ္​ဟာ ဘယ္​သူလဲ...ဘယ္​ကလဲ....?
လူသားတစ္​ဦးနဲ႔ မျမင္​ႏိုင္​တဲ့ ၀ိညာဥ္​ရဲ႕သံ​ေယာဇဥ္​...

စကားနည်းတဲ့ကောင်မလေးတစ်ယောက်
သူ့အနောက်မွာ ကပ်တွယ်လာတဲ့ ၀ိညာဉ်အပိုင်းအစ...
၀ိညာဉ်ဟာ ဘယ်သူလဲ...ဘယ်ကလဲ....?
လူသားတစ်ဦးနဲ့ မမြင်နိုင်တဲ့ ၀ိညာဉ်ရဲ့သံယောဇဉ်...
All Rights Reserved
Sign up to add ခ်စ္​လွစြာ​ေသာ ဒါရီမာ Z+U ( Complete ) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
စူပါနထရယ်ဝေါ့စ်မှာ မင်းနဲ့ flirt ကြမယ်  by IQ_Team
87 parts Ongoing
ချူဟွိုက် + ကျင်းထျန်းယိ Description 💥 ချူဟွိုက်သည် ဝိဥာဥ်တစ်ခု ပူးကပ်ခံရပြီးနောက် အားနည်း ပျက်စီးလာပြီး မကြာမီ သေသွားခဲ့သည်။ သူသည် ထိတ်လန့်ဖွယ် ကမ္ဘာကြီးထဲ ရောက်သွားပြီး အမျိုးသမီး အဝတ်အစား ဝတ်ထားသည့် ယောက်ျားတစ်ယောက်အဖြစ် ပုံစံပြောင်းသွားခဲ့သည်။ ထိုကိစ္စဖြစ်ပြီး ပထမနေ့တွင်...။ လူတိုင်းက ဂွမ်းကပ်စောင်ကို ကိုင်ထားရင်း အမျိုးသားတစ်ယောက်၏ အိပ်ရာပေါ်သို့ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ် ခုန်တက်လိုက်သည့် သခင်မလေးဟွိုက်ကို ဗလာသက်သက် ကြည့်နေကြသည်။ " ကျွန်မက အမှောင်နဲ့ သရဲတွေကို နည်းနည်း ကြောက်လို့ ရှင်နဲ့အတူ အိပ်လို့ရနိုင်မလား" ကျင်းထျန်းယိ"...."မင်းက ယောကျ်ားလေးဆိုတာ ငါ့ဘက်က မသိချင်ယောင်ဆောင်လိုက်ပါ့မယ်။
You may also like
Slide 1 of 10
မိစ္ဆာတွေကငါ့ကိုစွဲလမ်းနေကြတယ် | ဘာသာပြန်။ cover
CURSED CHILD! cover
Mouthwashing x reader -oneshots 🩸 cover
/گەیەنەری پیتتزا /jjk  cover
စူပါနထရယ်ဝေါ့စ်မှာ မင်းနဲ့ flirt ကြမယ်  cover
rebuilding playtime'co anew cover
| මහසෝන් පිල්ලි ! |  👹️ YIZHAN cover
කලු කුමාර°°°(කාළ් season 02) cover
Mha react to The Scp Foundation (My Au) cover
Urban Legends cover

မိစ္ဆာတွေကငါ့ကိုစွဲလမ်းနေကြတယ် | ဘာသာပြန်။

22 parts Ongoing

ချူရှစ်ယွီအဆုံးမဲ့ဂိမ်းထဲမတော်တဆကျရောက်သွားခဲ့သည်။ သူသိလိုက်ရတာက ပင်မဇာတ်ကြောင်းမှာနဂိုဆက်တင်အတိုင်းမသွားရုံတင်သာမက သူလည်းပဲ....မှောင်ရိပ်ခိုလျက်သူ့ကိုထောက်လှမ်းနေသည့်မကောင်းဆိုးဝါးတစ်ကောင်ပြီးတစ်ကောင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။ [ တုံးအအအလှလေးရှို့ x ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်ကြီးသောကုန်း] This is just a fan translation. All credits to original author.