Học Làm Ông Xã [Full]
  • Reads 33,269
  • Votes 442
  • Parts 33
  • Reads 33,269
  • Votes 442
  • Parts 33
Complete, First published Feb 20, 2019
Tác giả: Mễ Nhạc
Truyện ngôn tình 
Kết: HE
Nguồn link: https://truyenfull.vn/hoc-lam-ong-xa/chuong-4/
Hãy vào đây nếu các bạn muốn đọc trực tiếp.

Khi đang còn là nữ sinh trung học họ đã nảy sinh tình cảm với nhau, chỉ đợi đến khi cô tốt nghiệp đai học là kết hôn. 

Ấy thế mà sau khi kết hôn, anh trở thành một luật sự vừa nổi tiếng và vừa tai tiếng, anh đi ngoại tình với cô gái khác còn cô chăm lo gia đình một cách hoàn toàn chu đáo. 

Đối với cô bây giờ chỉ có cậu con trai là niềm hạnh phúc, nỗi vui sống của cuộc đời cô. cô chỉ mong sao muốn giải thoát cho cả hai, còn anh khi tỉnh ngộ lại muốn níu giữ hạnh phúc này...
All Rights Reserved
Sign up to add Học Làm Ông Xã [Full] to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Sau Khi Hoán Đổi Thân Xác Với Trùm Phản Diện  cover
Ký Ức Quẩn Quanh [Full] cover
《Hoàn - H》Một người bạn đã lâu không gặp cover
Cố Chấp cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
Ang Mutya Ng Section E (BOOK 2) - Vietsub cover
CÔ VỢ XINH ĐẸP CỦA " CHÚ"  cover
LingOrm | Năm tháng không từ bỏ cover
[BHTT][Edited] Dư Tình Khả Đãi - Mẫn Nhiên. cover
Ang Mutya Ng Section E (Vietsub)- [BOOK 1] cover

Sau Khi Hoán Đổi Thân Xác Với Trùm Phản Diện

7 parts Complete

Tôi bị trói chặt với trùm phản diện rồi! Chỉ cần vừa ngủ, hai chúng tôi sẽ hoán đổi cơ thể. Để tránh anh ta làm liên lụy đến tôi, ban ngày, tôi nỗ lực làm việc, nghiêm túc "dọn gạch". Ban đêm, tôi thay anh ta thu phục nhân tâm, hành thiện tích đức. Mãi sau, hai thế giới đều sóng yên biển lặng, nhắc đến ma tôn không ai không vỗ tay khen ngợi, ca tụng công đức. Cho đến tận khi... Anh ta đẩy tôi vào góc tường, giọng khàn khàn trầm thấp: "Cơ nghiệp trăm năm của tôi, đã bị em hủy hoại rồi sao?" ... Thế loại: Ngôn tình, hài hước, xuyên không, phản diện, HE, góc nhìn thứ nhất Tác giả: Tiểu Màn Thầu Diệu Tử Người dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!