Лазаревское кладбище
  • LECTURAS 13
  • Votos 0
  • Partes 1
  • LECTURAS 13
  • Votos 0
  • Partes 1
Continúa, Has publicado feb 22, 2019
Москва середины двадцатых. В Марьиной Роще застрелен пожилой кладбищенский сторож дядя Вова. В убийстве подозревают милиционера, частенько захаживавшего к дяде Вове на стаканчик-другой первача. Однако он сам, будучи с похмелья, не помнит ровным счётом ничего.
Странностей в этом деле много. В частности, почему дело об убийстве заурядного сторожа расследует ОГПУ?
Todos los derechos reservados
Regístrate para añadir Лазаревское кладбище a tu biblioteca y recibir actualizaciones
or
#700москва
Pautas de Contenido
Quizás también te guste
Заметки об уголовном расследовании/ 刑侦笔记 de Yu_Ne13
169 Partes Concluida
Автор: Циньюань Сяоши. Кол-во глав: 149 основных + 19 дополнительных. Расследование дела об отрезанных конечностях зашло в тупик. Лу Цзюньчи, отправился в Китайскую Полицейскую Академию, чтобы попросить совета. Неожиданно там он встретил нездорового и слабого красавца Су Хуэя, который дал ему несколько советов. В первый момент Лу Цзюньчи подумал, не был ли этот профессор Су пустышкой с красивым лицом. После помощи в раскрытии дела, капитан Лу понял, что это он был глупцом. Капитан Лу не знал, что этот хрупкий красавец, у которого очень плохое зрение, глухота на одно ухо и, который не мог пробежать и ста метров без одышки, окажется экспертом по криминальной психологии. Никто не знал, что на самом деле его мир был туманным месивом на грани краха. Окружающая жизнь была для него как немое черно-белое кино. Так было до тех пор, пока он не встретил человека, который помог ему собрать все воедино, восстановить утраченные воспоминания и найти правду обо всем, чтобы вернуть ему краски жизни. Су Хуэй: Ты знаешь, что такое "надежда" в моем словаре? Лу Цзюньчи: ? Су Хуэй: Это ты.
Харизматичный убийца. de am_hamilton
27 Partes Concluida
Громкие убийства и похищения девушек потрясают города Америки. Юная студентка факультета психологии волей случая оказывается в центре событий. Она отправляется в тюрьму строго режима в надежде помочь расследованию и знакомится там с весьма обаятельным мужчиной по имени Томас, которого все считают убийцей. Вскоре он выходит на свободу и становится одержим юным психологом, а Элеонор лишь пытается держаться от него подальше и, в то же время, хочет разобраться с чувствами к лучшему другу. Но все меняется в тот день, когда Том Хардман приходит на порог дома девушки.  Сможет ли Томас добиться расположения Нел и как много времени понадобится ей чтобы понять, о чем именно думает серийный убийца, и самое главное, кто же на самом деле похищает и убивает несчастных девушек? 2018 г.
Quizás también te guste
Slide 1 of 10
Заметки об уголовном расследовании/ 刑侦笔记 cover
Burnt wings/ Обожжённые Крылья |+18 cover
ПРИНЦЕССА МАФИИ cover
Мой учитель // Егор Крид cover
Неполноценный по своей природе cover
Харизматичный убийца. cover
Бегущие погоня за жизнью. Том Каулитц  cover
Турбо,всё Дело,в Турбо cover
The fate of a killer cover
ПСИХ cover

Заметки об уголовном расследовании/ 刑侦笔记

169 Partes Concluida

Автор: Циньюань Сяоши. Кол-во глав: 149 основных + 19 дополнительных. Расследование дела об отрезанных конечностях зашло в тупик. Лу Цзюньчи, отправился в Китайскую Полицейскую Академию, чтобы попросить совета. Неожиданно там он встретил нездорового и слабого красавца Су Хуэя, который дал ему несколько советов. В первый момент Лу Цзюньчи подумал, не был ли этот профессор Су пустышкой с красивым лицом. После помощи в раскрытии дела, капитан Лу понял, что это он был глупцом. Капитан Лу не знал, что этот хрупкий красавец, у которого очень плохое зрение, глухота на одно ухо и, который не мог пробежать и ста метров без одышки, окажется экспертом по криминальной психологии. Никто не знал, что на самом деле его мир был туманным месивом на грани краха. Окружающая жизнь была для него как немое черно-белое кино. Так было до тех пор, пока он не встретил человека, который помог ему собрать все воедино, восстановить утраченные воспоминания и найти правду обо всем, чтобы вернуть ему краски жизни. Су Хуэй: Ты знаешь, что такое "надежда" в моем словаре? Лу Цзюньчи: ? Су Хуэй: Это ты.