Xấu Nữ Như Cúc
  • Reads 32,235
  • Votes 104
  • Parts 24
  • Reads 32,235
  • Votes 104
  • Parts 24
Complete, First published Aug 05, 2012
Xuyên qua đến nông gia xấu nữ cúc hoa thân thượng, nàng coi thường mọi người khinh bỉ hoặc đồng tình ánh mắt, như nhất chu bừa bãi nộ phóng cúc dại hoa, lẳng lặng khai tại đồng ruộng, tại đìu hiu gió thu trung trương dương thịnh vượng sinh mệnh!

Đương thanh xuân đạm mạc như cúc thời, tình yêu cũng tại lặng lẽ xem chừng
(CC) Attrib. NonComm. ShareAlike
Sign up to add Xấu Nữ Như Cúc to your library and receive updates
or
#315tiểu-thuyết-lịch-sử
Content Guidelines
You may also like
[HOÀN] Tiên Sinh Nhà Ta Biết Bắt Quỷ - Quan Sơn Quỷ by Gram_K
126 parts Ongoing
Tên truyện: Tiên sinh nhà ta biết bắt quỷ (Nhà ta tiên sinh sẽ bắt quỷ) Tác giả: Quan Sơn Quỷ Tình Trạng: Hoàn thành Số chương: 129 Thể loại: Nguyên sang, ngôn tình, hiện đại, HE, tình cảm, kinh dị, huyền huyễn, linh dị thần quái. Nguồn: https://wikidth.com/truyen/nha-ta-tien-sinh-se-bat-quy-YZHa1WHe7BxbVvV3 Tóm tắt: Vì mười đồng tiền mà Lê Duệ Bạch 'được' thím của mình lôi tới đội ngũ đưa ma làm người cầm cờ dẫn hồn. Ai ngờ đâu cô trúng phải tà khí, lại còn là 'Oán Khí Bách Quỷ' ám lên thân. Nửa đêm nửa hôm đi đào mộ nhà người ta, bị chú thím biết được ném ra khỏi nhà. May mắn có 'Thiện Hạnh tiên sinh' nhặt về. Kể từ đây bên người Từ Chi Ngôn có thêm một nữ đồ đệ. Mỗi lần ra ngoài Lê Duệ Bạch đều giới thiệu: "Đây là tiên sinh nhà tôi..." Lúc ấy, Từ Chi Ngôn cảm thấy nơi nào đó có chút khác lạ. -------------------------------------------------------- Lưu ý: Vì mình là người mới edit, hơn nữa mình không biết tiếng Trung nên trong quá trình dịch nếu có sai sót mong mọi người nhắc nhở nhẹ nhàng đừng để bụng. Xin chân thành cảm ơn mọi người. Cảm ơn bạn Leo Sing đã cung cấp bản convert! <3
Tam Thiên Nha Sát (Hoàn) by Zinnysweetie
55 parts Complete
Tam Thiên Nha Sát (三千鸦杀) Tác giả: Thập Tứ Lang Edit: Zinny Thể loại: cổ đại, huyền huyễn, vừa bi vừa hài, HE Trên đài Triêu Dương, một khúc "Đông Phong Đào Hoa" của công chúa Đế Cơ, thiên hạ vô song. Nhưng rồi sau một màn lửa Lưu Ly, nước Đại Yến hoàn toàn biến mất, chuyện cũ trước kia chỉ như một giấc chiêm bao. Công chúa Đế Cơ mai danh ẩn tích tại chốn tu tiên núi Hương Thủ, trở thành tiểu tạp dịch Đàm Xuyên, nào ngờ cố nhân thi nhau hóa trang lên sân khấu, người nàng yêu trước đây - Tả Tử Thần - đã mất trí nhớ, nay gắn bó thân mật với Huyền Châu, rồi giữa đường lại nhảy ra một Phó Cửu Vân phong lưu phóng khoáng, ngọc thụ lâm phong, tìm mọi cách trêu ghẹo khiêu khích nàng, thực giả khó phân, ân sủng khó nhận. Thừa dịp Bạch Hà Long Vương tới núi Hương Thủ làm loạn, Đàm Xuyên đánh cắp bảo vật của sơn chủ, nghênh ngang rời đi. Lúc này mới hiểu mình đã bị lừa dối, Phó Cửu Vân giận dữ vô cùng, không quản ngàn dặm đuổi theo nàng. Biết được sứ mệnh của nàng, lại không cách nào ngăn cản, chỉ có thể dùng sinh mệnh của chính hắn để thành toàn. Mà nàng không biết rằng, để gặp được nàng, hắn đã một mình chờ đợi ngàn năm. Tâm nguyện, ràng buộc, tình duyên mười đời mười kiếp, trải qua bao hoạn nạn, đổi lấy trọn đời trọn kiếp mãi mãi không chia lìa, hay chỉ để một lần gặp lại trên cầu Nại Hà bên bờ Vong Xuyên? Một đoạn tình duyên cấm kỵ ngàn năm, một chuyện tình yêu trải qua mười đời mười kiếp.
Nguyệt Minh Thiên Lý by Usagi_2908
200 parts Complete
Truyện: Nguyệt minh Thiên Lý Tác giả: La Thanh Mai Thể loại: ngôn tình, xuyên không, Sủng, cổ đại Nguồn: hometree.com Văn án: Dao Anh xuyên vào một quyển sách. Phiêu diêu thời loạn, quần hùng tranh giành, cha nàng là thế lực mạnh nhất trong đó, anh nàng là nam chính cuối cùng chạm đỉnh Trung Nguyên. Là em gái của nam chính, Dao Anh chuẩn bị yên lòng nằm duỗi. Ai ngờ phát hiện nam chính hận mình tận xương, muốn dùng cô em gái này thay nữ chính gả đi bộ lạc thảo nguyên, gả cho một lão già họm hẹm hơn sáu mươi. Dao Anh bị ép hòa thân, trước sói sau hổ, cả đàn vây quanh, tất cả đều ngấp nghé vị công chúa Hán đẹp như hoa. Lúc nguy cơ nhất, vừa vặn kiêu hùng một thế được định là đoản mệnh trong sách dẫn binh đi ngang. Dao Anh run rẩy, vì thoát khỏi ma trảo, chỉ vào tay kiêu hùng ốm yếu: Bổn công chúa vừa gặp ngươi đã mến, không phải ngươi thì không gả, mang hồi môn tìm đến cậy nhờ ngươi! Thuộc hạ của kiêu hùng chấn kinh thất sắc: Công chúa không nên nói bừa, Vương chúng ta là người xuất gia, là Phật Tử mang dòng máu cao quý! Dao Anh u oán: Bổn công chúa không chê ngươi là hòa thượng, sống là người của ngươi, chết là quỷ của ngươi! Hòa thượng: ... Từ đây, trên thảo nguyên bắt đầu lưu truyền các mẩu chuyện quanh Phật Tử và công chúa Hán. Hòa thượng nhảy vào sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch:... Về sau, hòa thượng vì Dao Anh cởi xuống áo tăng, đời này không mặc lại nữa.
You may also like
Slide 1 of 10
[HOÀN] Tiên Sinh Nhà Ta Biết Bắt Quỷ - Quan Sơn Quỷ cover
Tam Thiên Nha Sát (Hoàn) cover
TIẾN CÔNG THƯỢNG CUNG - THỊNH THẾ THANH CA cover
[EDIT] Mau Xuyên công lược_Ảnh Đế Ba Ba Tiểu Manh Thê (Hoàn) cover
[BHTT][EDIT] Cấm Đình - Lưu Diên Trường Ngưng cover
9.[Đam mỹ/Completed] Làm bệ hạ khó lắm - Tống Chiêu Chiêu  cover
Nguyệt Minh Thiên Lý cover
[ EDIT-H] Thông phòng là người câm cover
[ EDIT FULL- Trùng Sinh ]  Tự Cẩm _ Đông Thiên Đích Liễu Diệp  cover
[Cảm Hứng Lịch Sử] Trở Về Thời Tây Sơn cover

[HOÀN] Tiên Sinh Nhà Ta Biết Bắt Quỷ - Quan Sơn Quỷ

126 parts Ongoing

Tên truyện: Tiên sinh nhà ta biết bắt quỷ (Nhà ta tiên sinh sẽ bắt quỷ) Tác giả: Quan Sơn Quỷ Tình Trạng: Hoàn thành Số chương: 129 Thể loại: Nguyên sang, ngôn tình, hiện đại, HE, tình cảm, kinh dị, huyền huyễn, linh dị thần quái. Nguồn: https://wikidth.com/truyen/nha-ta-tien-sinh-se-bat-quy-YZHa1WHe7BxbVvV3 Tóm tắt: Vì mười đồng tiền mà Lê Duệ Bạch 'được' thím của mình lôi tới đội ngũ đưa ma làm người cầm cờ dẫn hồn. Ai ngờ đâu cô trúng phải tà khí, lại còn là 'Oán Khí Bách Quỷ' ám lên thân. Nửa đêm nửa hôm đi đào mộ nhà người ta, bị chú thím biết được ném ra khỏi nhà. May mắn có 'Thiện Hạnh tiên sinh' nhặt về. Kể từ đây bên người Từ Chi Ngôn có thêm một nữ đồ đệ. Mỗi lần ra ngoài Lê Duệ Bạch đều giới thiệu: "Đây là tiên sinh nhà tôi..." Lúc ấy, Từ Chi Ngôn cảm thấy nơi nào đó có chút khác lạ. -------------------------------------------------------- Lưu ý: Vì mình là người mới edit, hơn nữa mình không biết tiếng Trung nên trong quá trình dịch nếu có sai sót mong mọi người nhắc nhở nhẹ nhàng đừng để bụng. Xin chân thành cảm ơn mọi người. Cảm ơn bạn Leo Sing đã cung cấp bản convert! <3