LA HEREDERA: La triste historia de Caroline Notthingham
  • Reads 1,253
  • Votes 36
  • Parts 2
  • Reads 1,253
  • Votes 36
  • Parts 2
Ongoing, First published Jul 02, 2014
Lord Assabol Notthingham es un importante miembro de la política y la alta sociedad británica, cuya mayor preocupación es conservar y aumentar su cuantiosa fortuna. 

En cambio, su dulce y delicada esposa, la joven condesa Lady Jacqueline Notthingham, tiene como principal objetivo dar un heredero varón a su marido. 

En un intento de huida de la tristeza y la presión que le causa ese matrimonio carente de amor, Jacqueline comienza un romance en secreto con el prestigioso doctor Arthur Williams, lo cual dará un giro a su vida y traerá la llegada de la esperada criatura. 

Pero con un pequeño defecto :el recién nacido es una niña. Lady Caroline Mary Victoria, legítima heredera del legado de los Notthingham. 

Una serie de acontecimientos que escandalizaron, sorprendieron y conmovieron a la encorsetada sociedad británica de principios del siglo XX. 



*Derechos reservados. Queda prohibida la copia, extracción y/o plagio de cualquier fragmento de la historia*
*COD-17A057-vhs_mc. com
All Rights Reserved
Sign up to add LA HEREDERA: La triste historia de Caroline Notthingham to your library and receive updates
or
#695nobleza
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
No seré tuya © #4 Saga Pasiones Ocultas cover
¿Solo hermanos? cover
FIRE - Hyunlix cover
mi mejor amigo en el cuerpo de mi novia cover
[Las Damas Hess #2] cover
✭ Sketch Varios - CountryHumans ✭ cover
Prohibido Amarte cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover
El pequeño esposo que nació con buena suerte cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

132 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583