Story cover for ALWAYS by BapGun3012
ALWAYS
  • WpView
    reads 553
  • WpVote
    Stemmen 19
  • WpPart
    Delen 2
  • WpView
    reads 553
  • WpVote
    Stemmen 19
  • WpPart
    Delen 2
Lopende, voor het eerst gepubliceerd jun. 28, 2019
Tác giả: terra_nullius
Thể loại: đam mỹ, boy x boy, fanfic MarkGun
Ngôn ngữ gốc: tiếng Anh
Trans + edit + beta: BapGun3012

WARNING: BẢN DỊCH VẪN CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.

Để trốn thoát khỏi cha mẹ, Kengkla quyết định ở trong ký túc xá. Ít ai biết anh bạn cùng phòng của cậu lại là người mà cậu biết rõ nhất, Techno- người yêu cũ của cậu, người con trai duy nhất mà cậu yêu nhưng đã chia tay cậu.

Hai chàng trai cố gắng hết sức để sống cùng nhau mà không phải vướng vào nhau. Họ nói rằng nếu bạn bỏ qua một cái gì đó trong một thời gian cuối cùng nó sẽ biến mất, nhưng nếu nó không thể?

Thật buồn cười khi một người có thể ngay lập tức mang lại mọi thứ bạn đã cố gắng quên từ lâu.

Lời nhắn của tác giả ( 100714) 

" Đôi khi mọi người không quay trở lại và nó vẫn ổn... nhưng đôi khi tôi ước cho anh ấy trở lại"
Alle rechten voorbehouden
Meld je aan om ALWAYS aan je bibliotheek toe te voegen en updates te ontvangen
of
#11markgun
Inhoudsrichtlijnen
Je bent misschien ook geïnteresseerd in
FOR WOLFIES(Bí mật quyến rũ trái tim bạn trai) door chunnielin
22 delen Compleet
Vì quá u mê sự đáng yêu của Gun Napatna cũng như đang chờ đợi phần 2 của LBC2 nên đi mày mò tìm dịch truyện này.  Ngôi kể là tớ tự để về ngôi thứ nhất tức là Techno là người kể, lâu lâu nếu có chương nào mà giọng Kengkla hợp thì t cũng để về giọng Kengkla nha.  Bản dịch đã có sự đồng ý của dịch giả bản Engtrans. Tuy nhiên chưa có sự đồng ý của tác giả. Nếu bị nhắc nhở, Mị sẽ dừng lại nha.  Trong ngoặc là của người dịch tức là Mị aka Lin.  Truyện được dịch từ bản Anh không phải bản Thái nên sẽ có những chỗ ý không sát nguyên tác, mong mọi người thông cảm. Nhưng tớ sẽ cố gắng dịch sát nghĩa tiếng Anh nhất có thể.  Vì một chương rất dài, tầm 20-30 trang một chapter, chính bản Anh còn chia làm 2-3 phần nên chắc mỗi tuần ra một chap (hoặc lúc mị điên khùng thì sẽ ra theo tâm trạng)  Vì đánh chữ trong bóng tối lại còn buồn ngủ nên có thể sai lỗi chính tả mong mọi người bỏ qua  Chuyện mang tính chất phi thương mại vì thế vui lòng không mang ra khỏi đây khi chưa được sự đồng ý của chủ nhà. Vui lòng tôn trọng công sức của người dịch. ___Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ___
Có Anh Thế Gian Không Còn Đáng Sợ door Bambam_Kieu
99 delen Compleet Voor volwassenen
Tên truyện: "Có anh thế gian không còn đáng sợ" Tác giả: Kiều (là mình) Tình trạng đã hoàn thành. Thể loại: gương vỡ lại lành, hiện đại, HE, một lòng một dạ, có ngược, có sủng... Trích đoạn: "Ở bên người đó con có hạnh phúc không?" "Vì anh ấy là con trai nên con không dám nghĩ đến hai từ hạnh phúc. Nhưng khi ở cạnh anh ấy, thế gian bỗng chốc hóa dịu dàng, không còn đêm đen mù mịt, không còn bão tố mưa giông. Xuân, hạ, thu, đông, không hề nhớp nháp, không quá chói chang, không thấy tiếng ì ầm, không còn giá rét." "Người đó có đối xử tốt với con không?" "Anh ấy chưa từng nói sẽ vì con mà nhảy vào dầu sôi lửa bỏng, cũng chưa từng hứa vì con mà từ bỏ mạng sống... Nhưng phía trước con là vòng tay của anh ấy, sau lưng con là lồng ngực của anh ấy, bên cạnh con là bờ vai của anh ấy." "Người đó có mang lại cho con cảm giác an toàn, bình yên không?" "Có anh ấy bên cạnh, thế gian không còn đáng sợ nữa." "Người đó yêu con thật chứ?" "Anh ấy không nói sẽ yêu con thật nhiều, không nói sẽ yêu con mãi mãi. Anh ấy nói: chỉ cần em nắm chặt lấy bàn tay anh, chỉ cần đừng rời xa anh. Vì anh ở đây mà, em có thể ôm anh rồi khóc." "Con có thực sự muốn ở bên người đó không?" "Vắng anh ấy, thế gian chẳng đáng yêu chút nào cả."
[Đồng nhân] HTTCCNVPD -Thanh Bắc Định Tình - Mạc Bắc Quân x Thượng Thanh Hoa (H) door mitf95
9 delen Compleet
Xem xong cái đồng nhân KTT về couple Bắc - Thanh thấy bấn quá nên mình viết phần tiếp theo của mạch truyện. Mọi người xem trước KTT ở link này rồi đọc sau nha: https://youtu.be/wwodQAhAZ4k (KTT Mạc Thượng - HTTCCNVPD fanmade - Định tình) ---- Đồng nhân đam mỹ "Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện" Couple: Mạc Bắc Quân x Thượng Thanh Hoa Thể loại: lạnh lùng tsun (sau chuyển ôn nhu) công x nhát gan tiện (sau chuyển lớn gan) thụ. Có H! (18+) Cảnh báo có thể OOC!! Tình trạng: HOÀN Giới thiệu: Cả đời này ta đã quen sống trong lạnh lẽo, trái tim ta chưa từng một lần rung động, vậy mà ngươi cứ thế ngu ngốc tiến tới, bộ dáng hèn nhát khiến ta thật kinh thường, chỉ muốn bổ xuống một đường cho thống khoái, ấy vậy mà ta đã không làm. Còn ngươi, tại sao để ta đánh xong còn quay lại, cứu ta xong thì lại bỏ ta đi, tại sao cứ phải khuấy động thế giới băng lãnh của ta như vậy? Nếu đã như thế, vậy thì dứt khoát giữ ngươi lại bên người, không cho ngươi rời khỏi ta nữa, muốn nói là ngươi chịu trách nhiệm cũng được, hoặc ta đền bù ngươi cũng được, Thượng Thanh Hoa ngươi, cả đời này, mãi mãi chỉ có thể để một mình ta xử lí.
Je bent misschien ook geïnteresseerd in
Slide 1 of 10
FOR WOLFIES(Bí mật quyến rũ trái tim bạn trai) cover
[Taegyu ver] I think I'm ugly cover
[ĐM] Ký sự gặp quỷ cover
[Textfic]- Không ngờ tới chứ gì ? cover
[Haikyuu] Những câu chiện không hẳn về tình yêu cover
Có Anh Thế Gian Không Còn Đáng Sợ cover
FAKENUT ABO | Not Mine cover
[Đồng nhân] HTTCCNVPD -Thanh Bắc Định Tình - Mạc Bắc Quân x Thượng Thanh Hoa (H) cover
[TimeTay] || [Sự lựa chọn]  || [Trans] || [Fanfic] ||[KinnPorsche the series] cover
[ShinKai] Yesterday's Tomorrow. cover

FOR WOLFIES(Bí mật quyến rũ trái tim bạn trai)

22 delen Compleet

Vì quá u mê sự đáng yêu của Gun Napatna cũng như đang chờ đợi phần 2 của LBC2 nên đi mày mò tìm dịch truyện này.  Ngôi kể là tớ tự để về ngôi thứ nhất tức là Techno là người kể, lâu lâu nếu có chương nào mà giọng Kengkla hợp thì t cũng để về giọng Kengkla nha.  Bản dịch đã có sự đồng ý của dịch giả bản Engtrans. Tuy nhiên chưa có sự đồng ý của tác giả. Nếu bị nhắc nhở, Mị sẽ dừng lại nha.  Trong ngoặc là của người dịch tức là Mị aka Lin.  Truyện được dịch từ bản Anh không phải bản Thái nên sẽ có những chỗ ý không sát nguyên tác, mong mọi người thông cảm. Nhưng tớ sẽ cố gắng dịch sát nghĩa tiếng Anh nhất có thể.  Vì một chương rất dài, tầm 20-30 trang một chapter, chính bản Anh còn chia làm 2-3 phần nên chắc mỗi tuần ra một chap (hoặc lúc mị điên khùng thì sẽ ra theo tâm trạng)  Vì đánh chữ trong bóng tối lại còn buồn ngủ nên có thể sai lỗi chính tả mong mọi người bỏ qua  Chuyện mang tính chất phi thương mại vì thế vui lòng không mang ra khỏi đây khi chưa được sự đồng ý của chủ nhà. Vui lòng tôn trọng công sức của người dịch. ___Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ___