Дожить до рассвета...
  • Reads 4
  • Votes 0
  • Parts 1
  • Reads 4
  • Votes 0
  • Parts 1
Ongoing, First published Jul 03, 2019
Я - смерть... Закутанная в черный суртюк. 
От меня веит, только мраком и страхом. От меня исходит лишь холод и тьма. 
Я повелительница жизни загробной...
В мир потусторонний, с лёгкостью смогу тебя увести...
Где я появляюсь слышен лишь плачь , крик и мольбы о помощи звук.
Меня не обхитрить и не обмнауть. 
Один родиться, один умрёт. 
Это такой вот жизненый путь.
Благодоря мне, перед неминуемой гибелью враги сплотятся во едино.
Противоположности притянуться и обретут любовь...  Невозможное будет возможным.
Те, кто откроет дар мой запретный обретут счастье, мощь и силу о которой, не мечтал тот, кто пытался меня обмануть. 
За всё в этой жизни приходится платить, открывшие книгу, свою душу и жизнь мне отдадут. Назад дороги нет, мой дорогой...
Дата твоей смерти, уже определена. 

У наших главных героев в руках оказывается, та самая книга смерти.
All Rights Reserved
Sign up to add Дожить до рассвета... to your library and receive updates
or
#160постканон
Content Guidelines
You may also like
Пасторальная повседневная жизнь / 田园日常[重生] by Fazet2222
98 parts Ongoing
Автор: Li Song Ru 170 глав + 5 экстр Лу Линси умер. Как ребенок, рожденный своими родителями в результате точного генетического соответствия, в течение своих восемнадцати лет, он жил исключительно ради своего брата, у которого была лейкемия. Он был тенью своего брата, "медицинским резервным банком" для нужд лечения его брата. Пуповинная кровь, стволовые клетки , костный мозг... всякий раз, когда его брату это было нужно, у него не было другого выбора, кроме как тихо лежать на операционном столе. До последнего раза, когда его брату понадобилась почка, а он так и не встал с операционного стола. Когда он снова открыл глаза, Лу Линси стал подростком с тем же именем Лу Линси. Освобожденный от оков своей судьбы, он обладает таинственной способностью общаться с растениями. Выращивание цветов, садоводство и фермерство, Лу Линси начинает совсем другую жизнь! ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ!!
В ожидании скорой смерти by Nihtaniel
56 parts Complete
В ожидании скорой смерти (Теперь я жду смерти) Оригинальное название: 现在就等着死了 Автор: Джимо Яо (Дзимо Яо) 即墨遥 Ознакомительный перевод с китайского. Жил-был парень, которого никто не любил. Однажды он узнал, что является главным антагонистом мистического романа и ему суждено стать ужасающим злобным королем-призраком, способным уничтожить мир. Теперь, когда до смерти осталось чуть более двух месяцев, что ему делать? Попытаться ли изменить судьбу или просто принять ее? [Система с энтузиазмом представилась: Я Система спасения злодеев и я здесь, чтобы помочь вам!】 Сюй Дэн удивленно поднял брови: "Система спасения? Ты будешь мне помогать?" [Система клятвенно заверила: Да!】 Сюй Дэн озадаченно спросил: "Разве меня требуется спасать?" 56 глав. Произведение закончено. #мистика#призраки#данмэй#BL
You may also like
Slide 1 of 10
Выдох ⤫ Пак Джисон cover
My vampire Hwang cover
Оплата за доброту  /  恩有重報 БЛ cover
Пасторальная повседневная жизнь / 田园日常[重生] cover
Ванцзы, действуй смелее! cover
Феликс, не делай этого... cover
В ожидании скорой смерти cover
Тьма в виде демона  cover
«Чёртов Мурмаер!» cover
продана||винни хакер cover

Выдох ⤫ Пак Джисон

52 parts Ongoing

Демон ау ⤫"Ты заставляешь меня хотеть погубить тебя".