NGƯƠI MAU TỈNH LẠI ĐI!
(Tên tạm dịch)
☆ Tên Hán Việt: Nhĩ khả tỉnh tỉnh ba
☆ Tác giả: Kiều Diêu
☆ Edit: Độc Phong
☆ Tình trạng bản convert: Hoàn chính văn. (77 chương + ngoại truyện)
☆ Tình trạng edit: updating ~~~
☆ Thể loại: Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Thiên chi kiêu tử
Nữ chính là nhân vật trung tâm.
☆ Phong cách tác phẩm: Nhẹ nhàng
~ Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG REUP. Nếu phát hiện reup mình buộc phải đăng lên wordpress và set pass. ~
Hiện tại đã phát hiện reup, có lẽ mấy chương cuối mình sẽ phải set pass 😪, nhưng yên tâm là pass dễ 🤣
========
Bạn cùng phòng bị người khác đùa bỡn tình cảm, thương tâm muốn chết, không thiết ăn uống, tâm trạng xuống dốc không phanh.
Cố Kỳ nhìn không nổi nữa, quyết định thay bạn cùng phòng đòi lại công bằng.
- Tớ phải đi xem tận mắt xem cô gái kia có ma lực gì, mê hoặc cậu thành cái dạng này.
Sau đó, cũng vẫn là Cố Kỳ, ấn Lục Phán Phán vào góc tường, mặt dày nói: "Chị, chị cũng hôn tôi một cái đi!"
.
#Đội_bóng_chuyền, #nhiệt_huyết_cạnh_tranh
#Tình_chị_em
#Quản_lý_đội_bóng_VS_vận_động_viên_chủ_lực
#nữ_chính_thực_ra_không_có_đùa_bỡn_tình_cảm
#nhưng_nam_chính_thật_sự_thực_vô_sỉ
Lần đầu edit, có gì thiếu sót mong được mọi người góp ý!
❤💝❤
Bản edit dựa theo convert, không sát nghĩa 100%, khuyến khích nhà khác thầu bộ này.
Mình vẫn sẽ edit hết nhưng cũng mong có một bản edit tốt hơn cho tất cả cùng thưởng thức ❤
.
Vì là lần đầu nên sẽ thay đổi nhiều, sẵn sàng tiếp thu, sẵn sàng chỉnh lý. Tuy nhiên, vì là bản edit của mình nên mong đ
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.