Tolkien Translations Workshop!
  • Reads 96
  • Votes 11
  • Parts 1
  • Time <5 mins
  • Reads 96
  • Votes 11
  • Parts 1
  • Time <5 mins
Ongoing, First published Sep 18, 2019
'Suilad, mellon'! Or shall I say 'Gamut nanun, umrai'? Or maybe 'Aiya, seron'? In any dialect, be it Sindarin, Khuzdul, Quenya, or Westron, hello, friend! Are you seeking assistance with the languages of Middle Earth? Fear not, friend, for I have traveled all the lands of this world far and long and am fluent in these four dialects. What do you need help with? Translating a phrase or two into Sindarin for a magnificent tale you are writing? Transcribing song lyrics into Khuzdul for a dwarven festival you've been invited to? Or merely looking to know the basics of how to insult your bitter foes in Quenya? Whatever you may need, I am ready to assist. Please, come into my humble home in this dear Shire, and we may begin...
All Rights Reserved
Sign up to add Tolkien Translations Workshop! to your library and receive updates
or
#289entries
Content Guidelines
You may also like
Slide 1 of 1
Wendizzy's Writer Room cover

Wendizzy's Writer Room

2 parts Ongoing

In this book, you'll get a behind the scenes look at how your favorite characters were born, my creative process, and the dirty details never before revealed. Tex's Camp Q&A: Come sit by the fire and ask me whatever you'd like. We can roast marshmallows, tell scary stories, and hang out in the comments like a big, happy family. Gator's Backstage Pass: A place full of secrets. Learn the-sometimes embarrassing-details on how my wildest scenes came to life, facts about the characters, the process, and myself.