သာမန္ဘဝမွာေပ်ာ္ေမြ႔ခ်င္ပါတယ္ 田舎ライフを楽しみたいんだ (translation)
  • Reads 350,372
  • Votes 28,841
  • Parts 23
  • Reads 350,372
  • Votes 28,841
  • Parts 23
Complete, First published Sep 19, 2019
Mature
အိုင္စင္ဘဲလ္ႏိုင္ငံရဲ႕ ဒုတိယမင္းသား အိုင္နဲဟာ တေန့မွာသူ႔အရင္အတိတ္ဘဝကိုမွတ္မိလာတဲ့အတြက္ ညီအကိုေတြျကားထီးနန္းလုပြဲကို စိတ္မဝင္စားေတာ့ဘဲ သာမန္အရပ္သားဘဝကိုပဲတမ္းတေနမိတယ္။ အိုင္နဲရဲ့ရုတ္တရက္ေျပာင္းလဲသြားတဲ့ စ႐ိုက္ေၾကာင့္ သူ႔အကိုနဲ႔ညီႏွစ္ေယာက္အံ့ျသမိၿပီး ညီအကိုသံုးေယာက္ၾကားမွာ ထူးျခားမွုေတြ႐ွိလာပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့.....
🔞🚫🔞
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add သာမန္ဘဝမွာေပ်ာ္ေမြ႔ခ်င္ပါတယ္ 田舎ライフを楽しみたいんだ (translation) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
ပြန်လည်ရှင်သန်ခွင့်ရတဲ့ ဖုဘလော့ဂါလေးရဲ့ ချက်မယ်ပြုတ်မယ် အစီအစဥ် cover
၉၀ ခုနှစ်က ဘစ်ဘော့စ်ကြီးကို ပျိုးထောင်မယ် cover
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) cover
အမှိုက်ကောင်လေး၏ ပျော်ရွှင်ဖွယ်ဘဝ (Completed) အမွိုက္ေကာင္ေလး၏ ေပ်ာ္႐ႊင္ဖြယ္ဘဝ cover
၁၉၇၀ခုနှစ်ကသမီးချောလေး cover
ပန်းလေးလိုလှတဲ့ ဗီလိန်ရှစ်စွမ်း [ Completed ] cover
လယ်သမားရဲ့ဇနီးမှာ မှော်အတတ်ပညာတွေရှိတယ် - Book 1 cover
Goal(ගෝල්❤) cover
M E L A N C H O L I C : SHORT STORIES COLLECTION cover
ညို...(Completed) cover

ပြန်လည်ရှင်သန်ခွင့်ရတဲ့ ဖုဘလော့ဂါလေးရဲ့ ချက်မယ်ပြုတ်မယ် အစီအစဥ်

99 parts Ongoing

fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉