A paixão é cega demais. Tínhamos mais dinheiro do que a maioria das pessoas, tínhamos uma casa bonita éramos jovens e bonitos. Estávamos na cidade mais excitante do mundo.
Mas nada disso importava, tudo que precisávamos era de um quarto, um pouco de álcool, umas drogas e umas duas horas. O carro caro ficava parado no estacionamento do motel barato. Não queríamos frequentar os finos, chamava mais atenção e não nos importava muito a qualidade da cama. O tesão era maior do que podíamos controlar. Era um pouco mais de duas horas da tarde e estava fervendo lá fora, o sol entrava pela cortina fina demais. Iluminava nossos corpos, o barulho abafado que fazíamos naquele quarto, o suor que escorria pela minha nuca. Mordidas na pele até doer, minhas unhas cravadas nas costas dele. Ele puxa meu cabelo sem muita força, o suficiente pra arrancar um sorriso sacana. Como eu era louca por aquele homem, a sua boca grande e vermelha contrastava com a minha. Embora nosso beijo se encaixasse perfeitamente com o resto de nossos corpos.
Acabamos uma, fumamos um bagulho e tomamos outra cerveja.
Era bom pra dar coragem
Vamos de novo...
Até matar a vontade
Até acabar nosso tempo
Então nos arrependemos e juramos não fazer mais isso
O mesmo erro de novo.
Uma hora aquilo ia dar merda, e deu.
Eu achava que me conhecia, acreditava firmemente que sabia qual seria minha atitude em qualquer situação. Estava redondamente enganada, essa história mostra que nem sempre nos conhecemos, nem sempre agimos conforme nossos princípios. A vida muitas vezes é uma filha da puta, ela nos coloca exatamente no lugar onde juramos nunca estar.
Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe.
...
Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy.
...
Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.