[Truyện Tranh] Tôi Trở Thành Hầu Gái Của Một Công Tước
  • Reads 187,476
  • Votes 10,614
  • Parts 76
  • Reads 187,476
  • Votes 10,614
  • Parts 76
Ongoing, First published Oct 12, 2019
--Bản dịch thuộc hoàn toàn của mình, vui lòng không mang đi nơi khác, xin hãy tôn trọng công sức của mình, cảm ơn !!!
--Mình dịch solo nên đăng truyện không được thường xuyên, lại còn phải học hành nhưng mình vẫn sẽ cố gắng dịch nhanh nhất có thể. Xin hãy thông cảm !! Lý do mình mình dịch truyện là vì đam mê, không có lí do khác nữa!
--Đây là lần đầu mình dịch truyện nên rất rất rất lỗi, khá chướng mắt nên thích đọc hay không thì tùy mọi người ạ. 

--Thể loại: Manhwa, ngôn, romance, shota, xuyên không, cổ đại.

--Nội dung truyện: Vì thấy nam phụ trong tiểu thuyết quá đẹp trai...á nhầm, quá đáng thương nên nữ chính ngoài đời bằng cách nào đó đã xuyên vào cuốn tiểu thuyết đó. Cô quyết tâm làm cho nam phụ sống hạnh phúc.

--Trạng thái: on-going

--Lịch đăng: tùy hứng :))

--Edit+dịch: Love_Manhwa (Yui)

Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!!

*Nhắc lại, đây là bản dịch của mình, do chính tay mình edit và phiên dịch nên đừng vô tâm mà mang đi chỗ khác nhá, pleassss ;-;
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add [Truyện Tranh] Tôi Trở Thành Hầu Gái Của Một Công Tước to your library and receive updates
or
#325manhwa
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[HẾT/ĐM] Tôi thực sự không có quyến rũ cậu ta - Mao Cầu Cầu cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.