⚘ Hán Việt: Thành liễu nam chủ đích bạch nguyệt quang [ khoái xuyên ]
⚘ Tác giả: Dạ Nguyệt Dao Ca
⚘ Editor: Macha
⚘ Tình trạng: Đang tiến hành
⚘ Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Hệ thống , Song khiết , Xuyên nhanh , 1v1...
❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥❥
【 Giới thiệu 】
Lăng Dung sống chết ngông cuồng cùng hệ thống ký xuống hiệp định đi đến các thế giới cứu vớt nam chính đáng thương bị ăn hiếp / bị báo thù / bị ngược đãi / bị vứt bỏ.
Vì thế cứu xong liền trở thành mối tình đầu của bọn họ.
Lúc đầu, khi bọn họ cho rằng cô là "Hắn"......
Nam chính 1: Chúng ta cả đời đều là anh em tốt!
Nam chính 2: Lần này chiếc ghế hạng nhất đành phải nhường cho cậu.
Nam chính 3: Ta nhất định sẽ tu luyện thật tốt báo đáp sư phó!
Nam chính 4: A Dung là đệ đệ thân nhất của ta, ta tin hắn.
Sau đó......
Các nam chính: Ta thật khờ, thật sự.
【 Giới thiệu 2】
Bởi vì hệ thống chó điên, vốn dĩ Lăng Dung giới tính là nữ mỗi lần đều trở thành nhân vật nam trong mắt người ngoài đi cứu vớt nam chính.
Vì thế, quá trình nam chính mưu trí......
Các nam chính: Làm sao bây giờ, tôi hình như cong, tôi yêu cậu / địch nhân / sư phó......
Sau đó......
Các nam chính: Ông đây thẳng! Sắt thép thẳng tắp!
Kim chỉ nam ( ngừng gặm):
1. Nữ chính là nữ giả nam, giá trị vũ lực rất cao, mang vầng sáng bàn tay vàng do tác giả cấp, truyện nhẹ nhàng, không tiếp thu được xin nhẹ nhàng rút lui, đừng dùng từ ngữ ác ý, hãy yên lặng xem chuyện tình yêu của cô ấy và cậu ấy.
2. Nam chính đều là một ng
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.