Prontos para a decolagem?
Coloquem seus trajes, empunhem suas armas e vamos embarcar com os soldados Tyler Blaine e Henry Kim a bordo da maior missão de suas vidas. Claro, não sem antes sobrevoar Taipan, o planeta-ilha regado de cachoeiras e vulcões para nosso lazer, ou dizer um olá aos parentes em Entus, a capital da Massa Interestelar da Zona Um. Que tal roubar uma nave no porto de Krait, ou prestar suas condolências no cemitério de buracos negros em Abyssus?
Tudo é permitido antes de dar adeus à Mumba e encarar a Salmosa, a maior das naves-aracnídeas dos inimigos.
***
Música de fundo/tema: Hoshi no Suna, do Gackt
Vídeo nas mídias do capítulo.
Letra (tradução livre):
Entre uma quietude tão profunda quanto a morte
Encoberto pelo céu e o sol que queima a carne, você está desaparecendo enquanto vai,
O que é isso que procuro no meio desse devaneio? O que para mim, tão sozinho...
Mesmo se você despreza a si mesmo nas profundezas de olhos frígidos ainda se agarrando ao ódio,
a dor não vai, não pode ser sufocada
Abraçando a tristeza que vive eternamente.
Eu não posso me conter a não lembrar daquela pessoa desaparecida que você um dia foi,
e meus sentimentos inabaláveis, imutáveis em relação a você.
Tão profundamente, mesmo agora
Sim... eu amo você ainda.
Iluminado pela luz da lua, mesmo a sensação de seu nome, sussurrado debaixo da minha respiração, é arrebata e extinguida pelo vento.
Eu permaneço cantando essa canção para você, a que você me ensinou enquanto sorria ao amanhecer.
E eu continuei contando as lágrimas que retornaram ao céu estrelado.
De novo e de novo, e mais uma vez, as noites simplesmente se repetem
Ah, e tão profundamente, tão fundo.
Mesmo agora.
Sim.
Eu amo você ainda.
Novel- A bucha de canhão e o final feliz do vilão [TRADUÇÃO/PT-BR]
90 parts Ongoing
90 parts
Ongoing
Nome: A bucha de canhão e o final feliz do vilão | The Cannon Fodder and Villain's Happy Ending | 穿成炮灰女配后和反派HE了
Autor(a): 临天
Gênero: Drama, Romance, Fantasia
Capítulos: 139 ( Mas são divididos em partes para facilitar na tradução)
Trad,ing: Fans Translations
[TRADUÇÃO FEITA DE FÃ PARA FÃ, SEM FINS LUCRATIVOS. TODOS OS CRÉDITOS AO AUTOR ORIGINAL DA NOVEL]
Sinopse:
Qin Jiu transmigrou para um romance trocado no nascimento.
Ela se tornou a primeira filha da casa de um marquês. Ela foi trocada maliciosamente ainda jovem e criada no campo.
A falsa jovem amante principal era uma garota renascida. A pérola da capital e futura esposa do segundo príncipe.
No romance original, Qin Jiu tinha ciúmes da protagonista feminina e continuou indo contra ela, tentando em vão incriminá-la. Sem saber de sua falta de capacidade, ela até tentou roubar dela o protagonista masculino. Eventualmente, todos viraram as costas para Qin Jiu e ela foi morta por uma flecha no coração.
Depois de revisar o enredo, Qin Jiu rasgou o roteiro - Ela não quer ser essa vilã bucha de canhão! Então, no momento seguinte, ela pulou nos braços do regente Gu Zezhi.
Qin Jiu, "Soluo, soluço, soluço... coxas douradas!"
Gu Zezhi: "Vou deixar você abraçá-las." O regente da dinastia tinha uma reputação feroz de grande poder e assassinatos sem coração. Muitas pessoas o odiavam, o temiam e o queriam morto. Então, um dia, alguém viu o infame regente feroz segurando uma garotinha em seus braços com uma expressão mimada. Gu Zezhi beijou seu cabelo e falou com uma voz gentil. "Você pode se livrar de quem quiser. Estou aqui."