Lời của người dịch QT: ... đọc một nửa cứ thấy tính của Cửu Nhi quai quái... hóa ra là nhầm thành Liễu Thẩm a! Acc tác giả Lofter: gulyer.lofter #Liễu Thanh Ca × Thẩm Thanh Thu (Thẩm Viên) #Cũng không nghiêm cẩn Phong Thần bảng & thần thoại truyền thuyết giả thiết, liễu Thẩm song hướng yêu thầm, he, ooc thận nhập. Lấy từ lofter phi lợi nhuận và chưa có sự cho phép của tác giả. Nếu có chuyện gì có thể liên hệ với ta trong ib. Các truyện đều là QT, chưa edit, nếu rảnh ta sẽ sửa tên nhân vật mà thôi. (Thẩm chín => Thẩm Cửu, Trời Cao Sơn => Thương Khung Sơn....)