Mirage of Blaze. Призрачное пламя. Honoo no shinkirou .炎の蜃気楼
  • Reads 3,267
  • Votes 67
  • Parts 31
  • Reads 3,267
  • Votes 67
  • Parts 31
Complete, First published Nov 22, 2019
Mature
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :  Boys' Love или BL-подтекст( более близкие,  отношения чем дружба  между персонажами-юношами) Броманс (близкая дружба главных героев-парней) Непрофессиональный перевод (Переводчик рулит)
Если хотите прочитать нормальный перевод переходите по ссылке на профессиональный перевод   http://rumirage.com/books/menutrans
«Доказательства?..
Какая в них нужда?
Я узнавал вас во всех десяти ваших предыдущих перерождениях
и ни разу не ошибся,
какой бы облик вы ни принимали...

Да, вы не помните.
Но это, строго говоря, не значит, что у вас нет памяти.
У вас просто нет к ней доступа.
Вы забыли...»

Сложно точно определить жанр Призрачного Пламени. Оно является одновременно мелодрамой, историческим романом и фантастикой. Магия, загробные миры, призраки и загадочные силы - все это вы найдете в этой истории . Легендарная война, произошедшая несколько веков назад определила судьбу всей страны. Но проигравшие и по сей день не могут смириться с поражением и незаметно для обывателей города собирают новую армию, чтобы поменять исход всей битвы.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Mirage of Blaze. Призрачное пламя. Honoo no shinkirou .炎の蜃気楼 to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Обсидиан горящий в тени by 555Lilit555
7 parts Ongoing
Автор: P'Yu Синопсис: Отбрось все сомнения и представь.... Точка. Если подумать, то с неё начинается многое. Если это точка на листе, то в соединении множества точек мы получаем слово. Если это точка отправления, то с этого начинается путь. Вот и я. Я стоял там, подобно маленькой точке, не думая ни о прошлом, ни о будущем. Я просто жил. Ах... Этот воздух... Боже... Ещё немного ветра. Хочу, чтобы только он и вёл меня... Стоя на берегу с расправленными руками, подобно ласточке, я ждал свой поток ветра. Кто же знал, что уже тогда, с первым движением моего танца, я начну свой «путь». Так что каждый раз, когда зудит в определённом месте, хорошо подумай! Мало ли под каким «кустом» и кто тебя ждёт. ...... Тень. Мне всегда она нравилась. Так ты понимаешь, что ты не один в этом мире. И куда бы ты ни пошёл, она рядом. Я и моя тень. Если так подумать, то у деревьев она тоже есть. Как и у всего, на что бы ни упал свет. Даже у моего бездушного замка тоже есть тень. Эх... Почему её нет у мыслей, у эмоций, у чувств? Для таких безликих людей это был бы замечательный вариант. Каждый раз, смотря на него, я чувствую что-то стра
ЖЕЛАННАЯ ХРИЗАНТЕМА by Nottaffa
64 parts Complete Mature
Эта история о зарождении любви и страсти между двумя сильными личностями.Один высококлассный киллер, по прозвищу «Феникс», а второй гордый красавец и один из трёх владельцев сети ночных гей-клубов «Мэйфлауэр». Куда же заведёт это противостояние хищного чёрного леопарда и дерзкого ночного демона? А если я вам скажу, что хризантемой в китайском ещё называют анус? Ну как? Заиграло название новыми красками? хахаха - Эй, птица злоебучая, ты с объектом для гона не ошибся? - Злоебучая птица? Эй, малыш, я же говорил, что меня зовут Фэн Циюй, как ты мог не запомнить? А «Феникс» - это король всех птиц! - изящно нахмурился Фэн Циюй. По-прежнему натянуто улыбаясь, он снова посмотрел на улыбающиеся губы Фэн Циюя и ответил: - Ну, раз ты сам говоришь, что «Феникс» - король всех птиц, и относишься к этому типу представителей животного мира, тогда мне стоит заменить значение этого иероглифа на «член»? Буду называть тебя «членом злоебучим» - звучит даже лучше!
You may also like
Slide 1 of 10
Безмолвное чтение/默读/Mo Du/Silent Reading by Priest cover
хуаляни  cover
Обсидиан горящий в тени cover
☆゚.Карты, почитающие грех.*・。 cover
Капитуляция  1 - Опасная любовь cover
В одной лодке cover
ЖЕЛАННАЯ ХРИЗАНТЕМА cover
Э�кранный партнер cover
Это проклятое желание выжить(BL) cover
Моё сердце принадлежит дьяволу cover

Безмолвное чтение/默读/Mo Du/Silent Reading by Priest

57 parts Complete Mature

Главы 128-180 +экстры Это не профессиональный перевод,а ГТ То есть машинный. Выложен исключительно для себя,так как терпения в ожидании проф. перевода не хватает))