Phong Tử

Phong Tử

  • WpView
    GELESEN 304
  • WpVote
    Stimmen 15
  • WpPart
    Teile 7
WpMetadataReadErwachseneninhaltLaufend
WpMetadataNoticeZuletzt aktualisiert Sa., Juni 27, 2020
Tên truyện : Phong tử ( kẻ điên) Tác giả : Sá Thể loại : Đam mỹ , nhất thụ đa công, ngược, ngọt, H, tra công điên cuồng chiếm hữu x nhược thụ thiểu năng x điềm tĩnh nghiêm túc công Miêu tả : Hắn nhẹ nhàng vuốt lên một bên má vẫn còn tấy đỏ và rỉ máu của y làm y bị đau khẽ kêu lên . Nhưng hắn vẫn không ngừng lại mà vẫn chăm chăm nhìn , giọng cất lên có phần âm trầm hơn " Ngươi có hận ta không ?" Y có chút bâng khuâng rồi cười đáp lại hắn " không... không... Ngôn tốt với Y lắm ... sao lại giận ... ?Y còn thích Ngôn ... " Đúng là tên Phong tử ngu ngốc! " Hắn nhếch mép cười ______________
Alle Rechte vorbehalten
Werde Teil der größten Geschichtenerzähler-CommunityErhalte personalisierte Geschichtenempfehlungen, speichere deine Favoriten in deiner Bibliothek und kommentiere und stimme ab, um deine Community zu vergrößern.
Illustration

Vielleicht gefällt dir auch

  • [ĐM/END] Thái tử lưu lạc
  • [ĐM/HOÀN] Anh Thương Em Đi Mà! - Trà Hồng Tiểu Đậu
  • Thanh Phong Hận
  • HAI MẶT
  • [ĐM H Văn-Song Tính] Trang chủ, mượn một chút!
  • [Full] Ô Hắc - Ma Hoàng Chi Trói Buộc
  • [🅡🅔🅤🅟] [Hoàn] Cuộc sống nhàn nhã của Nhạc Tư Trà

THÁI TỬ LƯU LẠC Tác giả: Tô Gia Công Tử Thể loại: đam mỹ, cổ đại, chủ thụ, có ngọt có ngược, tương ái tương sát, niên thượng, 1v1, HE Tiểu quan đầu bảng x thái tử thất thế Nguồn: Trường Bội Số chương: 35 chương + 1 ngoại truyện Edit: Cỏ ca Bìa: Thơm thiếu cà rốt GIỚI THIỆU Một trận phản loạn khiến Lý Tĩnh Huấn mất đi vị trí thái tử, y may mắn được thái giám thân cận cứu ra ngoài, sau vì để mai táng cho vị thái giám kia, Lý Tĩnh Huấn không một xu dính túi dứt khoát quyết định bán mình. Lúc tiến vào y mới phát hiện, nơi đây thế mà lại là kỹ viện nổi danh nhất kinh thành. Nghe nói, quan nhân đầu bảng Phong Nguyệt của Nam Phong quán sắc nghệ song tuyệt, bao nhiêu công tử phú quý chạy theo như vịt, nhưng gần đây hắn lại để mắt tới một tên nhóc sai vặt, lạnh lùng lườm y, chua ngoa đanh đá, hận không thể ăn tươi nuốt sống y.

Mehr Details
WpActionLinkInhaltsrichtlinien