Quero o que é meu por inteiro!
  • Reads 3,428
  • Votes 204
  • Parts 9
  • Reads 3,428
  • Votes 204
  • Parts 9
Ongoing, First published Dec 01, 2019
Qual é o momento em que a ficção e a realidade se mesclam? Quando tudo parece adquirir uma diferente forma, uma consistência própria? O que acontece quando duas dedicadas atrizes passam a experimentar concretamente o sabor, o gosto e as escolhas de seus personagens? Provavelmente a contínua e faiscante química de Katherine Barrell e Dominique Provost-Chalkley na ficção e na vida real podem responder algumas dessas questões. No momento em que tudo se torna claro, talvez a ficção se mostre apenas uma prévia da realidade que se abre.
All Rights Reserved
Sign up to add Quero o que é meu por inteiro! to your library and receive updates
or
#8wynonnaearp
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR) cover
Querido desconhecido cover
Girassóis à Beira-Mar  cover
Midnight cover
MY LITTLE GIRL  cover
Me odeie, mas me ame. cover
Invicto  cover
Segredo Lascivo  cover
My Worst - Livro 2 ☠️ Dark Romance  cover
Obsessão às cegas cover

WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR)

55 parts Ongoing

Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe. ... Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy. ... Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.