på språng

på språng

  • WpView
    Odsłon 63
  • WpVote
    Głosy 5
  • WpPart
    Części 2
WpMetadataReadW trakcie
WpMetadataNoticeOstatnia publikacja wt., sie 5, 2014
"Jag är påväg, jag är påväg bort härifrån. Ut härifrån,ut i världen! jag kana göra skillnad, jag vet att jag kan göra det! " Sheila är 19 år, och hon är på språng, hon ska ut i världen. hon ska göra skillnad. Hon åker runt i världen, som volontärarbetare. Hon tar ströjobb på olika ställen för att få pengar. Hon upplever världen. hon upplever allt vackert. allt hemskt, hon går där ingen annan går.
Wszelkie Prawa Zastrzeżone
#713
fiction
WpChevronRight
Dołącz do największej społeczności pisarskiejOtrzymuj spersonalizowane rekomendacje dzieł, zapisuj ulubione dzieła w bibliotece oraz komentuj i głosuj, aby rozwijać swoją społeczność.
Illustration

To może też polubisz

  • Searching in the Apocalypse for the Last Boss[Myanmar Translation] (Realm~4)
  • (In past)Lored Magafen
  • 🤎 ညှို့ချက်ပြင်းသော နှလုံးသားတစ်စုံ🤎
  • Interlinked war
  • အငြိမ်းစားဗီလိန်မမှ အမြှောက်စာဇတ်ကောင်လေးအဖြစ်သို့
  • Kaatunut Valtakunta
  • သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက်
  • အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 5
  • ជំពាក់ស្នេហ៍ 🌹 (Ended)
  • My Universe is Oo Nyo 💫✨(Complete)

Author(s) : Hen Shi Jiao Qing 很是矫情 Original name : 快穿之炮灰女配逆袭记 English Name : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack English Translator : Butterfly's Curse Realm Title : Searching in the Apocalypse for the Last Boss (Realm - 4) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I do not own this. I just only translate this into Myanmar Language.

Więcej szczegółów
WpActionLinkWytyczne Treści