Trọng sinh chi chiêu mới nạp bảo_ Hiện đại [Nguồn:tangthuvien.com]
  • Membaca 1,016
  • Suara 3
  • Bagian 2
  • Membaca 1,016
  • Suara 3
  • Bagian 2
Sedang dalam proses, Awal publikasi Sep 10, 2012
Quý Tình nghĩ tới nếu không có kia chuyện phát sinh, có phải hay không hết thảy đều đã trở nên không giống với; nhưng là, Quý Tình tuyệt đối không hối hận lựa chọn kia từng bước.

Hiện tại, lên trời cho nàng một cái trọng sinh cơ hội, ngư cùng hùng chưởng giai yên cũng, Quý Tình nhân sinh sẽ phát sinh như thế nào chuyển biến đâu? Tiền sinh chấp niệm có cơ hội tới thực tiễn, lại đến một lần kết quả, sẽ phát sinh như thế nào bất đồng?

Mới? Không nhất định nhiều, nhưng nhất định hội. Sẽ không làm sao bây giờ, học!

Bảo? Này ai cũng không có thể thưởng! Có nhân đoạt làm sao bây giờ? Cắn sát!

Nói ngắn gọn, chính là một cái tiểu nữ tử trọng sinh mà đến, trước làm tài nữ, lại làm quân tẩu chuyện xưa.
Seluruh Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang
Daftar untuk menambahkan Trọng sinh chi chiêu mới nạp bảo_ Hiện đại [Nguồn:tangthuvien.com] ke perpustakaan Anda dan menerima pembaruan
or
Panduan Muatan
anda mungkin juga menyukai
anda mungkin juga menyukai
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM/NP/H] Bia đỡ đạn dẫn đường bị nhóm kẻ điên nhòm ngó  cover
[ĐM] [EDIT] - SAU KHI GẢ CHO TƯỚNG QUÂN TÀN TẬT - MINH NGUYỆT KHANH TỬU cover
[BHTT-Edit] Mỹ Nhân Câm - Đồ Nghê cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[Cao H] ĐẦU QUẢ TIM - HẠ ĐA BỐ LÍ NGANG. cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

154 Bagian Sedang dalam proses

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.