Jace z’n vader verhuist naar de stad waar Catheryn, Jace, Anna en Adam wonen. Jace verzamelt al zijn moed en besluit met hem te gaan praten, op voorwaarde dat Catheryn meegaat. En dat doet ze ook. De vader van Jace doet zijn best om nu wel een goede vader te zijn: hij stopt met drank en drugs. Omdat Catheryn zo blij is dat Jace en z’n vader weer herenigd zijn, nodigt ze de twee uit op een etentje bij haar thuis. Maar als Catheryns vader en Jaces vader kennis maken, loopt dat niet zo goed af…
Dan heb je nog Adam, die Jaces vader blijkbaar al iets langer kent… Jace zegt tegen Adam dat hij stopt met Catheryn voor hem te proberen winnen omdat hij nu echt van haar houdt, maar daarvoor wordt hij gruwelijk gestraft…
En Anna kent alleen nog maar verwarring als het blijkt dat haar vader haar echte vader niet is.
Zal alles ooit weer worden zoals het ooit was?
-Vervolg op Miss Bad Guy en Miss Bad Guy 2. Je leest beter eerst die twee boeken voor je hier aan begint.-
وُلدت من دمٍ مافيا روسيّ، لكنها استيقظت في شوارع اليابان... طفلة بشعرٍ أبيض ورموشٍ فضيّة، يخافها الجميع كأنها لعنة. تبنّاها رجل فقير وباعها بعد ست سنوات إلى مختبر تجاربٍ مظلم، حيث صار الألم وطنها. هناك، في عالمٍ من الزجاج والدم، وجدها رجل- رئيس المختبر المهووس بها، والوحيد الذي يعرف حقيقتها... أنها الأميرة المفقودة لعائلة المافيا الروسية.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
أنتِ ليستي تجربة يا جيانا...
أنتِ النتيجة الوحيدة التي تمنّيتُ أن تفشل، كي تبقي لي
.
.
.
.
"أنتِ لا تفهمين، جيانا... لم أخلق لأؤذيك، بل لأمتلكك. الفارق بسيط... لكنه قاتل
.
.
.
.
.
أكره أن أراكِ تتألمين... لكني أكره أكثر فكرة أن يلمسكِ أحد غيري
.
.
.
.
.
كل ما يهرب مني ينتهي تحت قدمي، فلا تجربي الهرب،
.
.
.
الآخرون رأوا في بياضك لعنة... أمّا أنا، فرأيت فيه نقاء الجحيم الذي خُلقتِ منه،
.
.
.
.
أنتي لعنتي البيضاء