Vivendo entre Dois Mundos//Beauany & Noany
  • Reads 2,070
  • Votes 65
  • Parts 11
  • Reads 2,070
  • Votes 65
  • Parts 11
Ongoing, First published Feb 25, 2020
Josh é um cantor muito famoso e tem uma vida de luxo em Los Angeles. Porém ele odeia a sua vida, só gostaria de ter uma vida anônima, poder sair sem ter jornalistas e fotógrafos grudados nele.

  Noah é um estudante comum, leva uma vida humilde. Tem um grande potencial para a música, o que falta é uma chance para mostrar o seu talento.

Imagine que eles dois se encontrassem e trocassem de vida, um viveria a vida do outro. Tudo isso durante um acampamento e o ínicio de uma turnê.
All Rights Reserved
Sign up to add Vivendo entre Dois Mundos//Beauany & Noany to your library and receive updates
or
#253noany
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR) cover
Sensação Carioca - Pjm & Jjk  cover
Segredo Lascivo  cover
Invicto  cover
Querido desconhecido cover
MY LITTLE GIRL  cover
Girassóis à Beira-Mar  cover
Midnight cover
My Nemesis - SERÁ RETIRADO DIA 20/02 cover
Me odeie, mas me ame. cover

WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR)

45 parts Ongoing

Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe. ... Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy. ... Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.