Don't
  • WpView
    Reads 599
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 1
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Thu, Aug 14, 2014
Una notte di pura follia, un gioco erotico fatto di sguardi, di silenzi, di parole, trasgressione e sussurri dell'anima. Il donarsi è totale in quella danza senza ipocrisia. Parlano i silenzi ballano i SENSI. In una solo una notte dove tutto è lecito senza inibizioni. (...) Una forte stretta uno struggente abbraccio l'uno dell'altro. Prima di riprenderci i corpi e andarcene via così.... con un addio. Io eternamente parte di te Tu eternamente parte di me. - Silvana Stremiz
All Rights Reserved
#17
janoskians
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Pour n'être qu'avec toi |~| TRADUZIONE ITALIANA
  • Sette Cuori, Tre Ombre ( steterek )
  • Imprevedibile [H.S]
  • Arigatō
  • L'ultimo evocatore - [Desiderio, volume 2]
  • ɪʟ ᴍᴏsᴛʀᴏ ᴅᴇɪ ᴍɪᴇɪ sᴏɢɴɪ ɪɪ ~ 𝑃𝑟𝑖𝑔𝑖𝑜𝑛𝑖𝑒𝑟𝑎
  • Remember us. |STEREK|
  • Married? | l.s. ♛

"Vi sono dolori che urlano soltanto di notte, che nessun'altro potrà comprendere talmente sono intimi e irreparabili. Non si guarisce mai del tutto dalle nostre sofferenze, né da tutte le nostre ferite. Si impara a conviverci" Sam Ya * Quando i loro sguardi si incrociano per la prima volta, quella mattina, Louis e Harry sono ben lontani dall'immaginare che stanno per sigillare i loro destini e che la loro vita sta per cambiare. Perché, a volte, è questione di un attimo. * «La vie est belle aussi cruelle que ça, elle nous ressemble parfois Moi j'étais né pour n'être qu'avec toi Nous, on y aurait cru, seuls et tristes à la fois Tout ne finira pas juste ici On y aurait vu que nos sourires et nos joies Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi» Indochine

More details
WpActionLinkContent Guidelines