[V-trans] No Title || kookmin
  • Reads 58,823
  • Votes 4,421
  • Parts 56
  • Reads 58,823
  • Votes 4,421
  • Parts 56
Complete, First published Mar 21, 2020
Jungkook là một đạo diễn, làm việc ở hậu trường trong một buổi biểu diễn ca nhạc của jimin. Jungkook không biết rằng cái mic đang ở trên tay của mình và anh cứ luyên thuyên về jimin xinh đẹp, tài năng như thế nào trong khi nghệ sĩ solo đang đứng trên sân khấu với vẻ mặt lúng túng.

  Credit: smilefics- jen (twitter)
  
  Translator: jjk_bunnie
   
   Link: https://twitter.com/smilefics/status/1078759126749065216?s=19
   
  Original au: Xem jen⁷ (@smilefics): https://twitter.com/smilefics?s=09

  Đã có sự đồng ý của tác giả gốc. Không được phép mang bản dịch của mình ra khỏi wattpad
All Rights Reserved
Sign up to add [V-trans] No Title || kookmin to your library and receive updates
or
#62twitter
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Xuyên Thành Kiếm Lão Bà Của Kiếm Si cover
[ KOOKMIN VER ] BẠN CÙNG PHÒNG cover
WE DON'T TALK ANYMORE PT.2 [KOOKMIN TRANS] cover
[Peter x Thaddeus] Lover!? cover
Sống lại để yêu đương với kẻ cố chấp (vkook)(chuyển ver)  cover
| KookMin | Text | Lấp Lánh Đáy Bể cover
[TRANS] [Social media!au] [Jikook] Not so picture puurfect cover
SEDUCE ME - KOOKMIN cover
FRIEND OR FOE [ KOOKMIN ] cover
|kookmin| |abo| |social media!au| the love gym ✔ cover

Xuyên Thành Kiếm Lão Bà Của Kiếm Si

64 parts Ongoing

Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , HE , Tình cảm , Tiên hiệp , Tu chân , Xuyên việt , Xuyên thư , Chủ thụ , 1v1 Một câu tóm tắt: Kiếm là kiếm thật, lão bà cũng là lão bà thật. Biến thái kiếm si công (Trương Giản Lan) x Một lòng chỉ muốn chạy trốn thụ (Kỳ Dụ)