Story cover for Inazuma Eleven Humor by _Princess_of_Ghosts_
Inazuma Eleven Humor
  • WpView
    Reads 44,576
  • WpVote
    Votes 2,344
  • WpPart
    Parts 200
  • WpView
    Reads 44,576
  • WpVote
    Votes 2,344
  • WpPart
    Parts 200
Complete, First published Apr 01, 2020
Humor sulle varie stagioni (principalmente la prima triologia) di Inazuma Eleven.
Spero che vi piaceranno visto che sono negata in queste cose,ma volevo lo stesso provare. Ci sono sia capitoli inglesi che italiani (principalmente italiani). Quelli in inglese verranno indicati con la sigla Eng.

~English Translation~
Humor about the various seasons (mainly the first triology) up Inazuma Eleven.
I hope you will like them since I am denied in these things,but I still wanted to try. There are both English and Italian (mainly Italian) chapters. Those in english,they will come indicated with the initials Eng.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Inazuma Eleven Humor to your library and receive updates
or
#8inazumaelevenorion
Content Guidelines
You may also like
Abbracciami ancora una volta 「Asanoya」 by haikyuneko
20 parts Complete
Tutti gli allenamenti di qualsiasi genere, che la squadra sta facendo stanno dando risultati ottimali; ed è esattamente questo che infastidisce e rattrista il libero Yuu non conosceva questa sensazione prima di adesso, quella che per quanto lui possa impegnarsi e fare di tutto per migliorare, ad un tratto tutto questo lavoro si rivelerà inutile e per di più pericoloso per lui Prima che si penta di tutti gli errori e le occasioni sprecate vuole credere di potervi rimediare in un futuro piuttosto prossimo: al torneo interliceale a cui vorrebbe partecipare Si sdraia sul pavimento in parquet della palestra socchiudendo un po gli occhi -Sai Chikara, c'è un'altra cosa che avrei voluto vedere e che aspettavo da tanto, anche se è maleducato da dire davanti ai senpai, sembrerebbe quasi non li voglia tra i piedi- -Non penso si possano offesere, farei solo attenzione a Daichi se ho capito cosa vuoi dire- ridacchiano un pochino poi rimango un secondo in silenzio -Volevo poterti vedere, in veste di capitano. Hgm già da quando ci hanno chiesto di pensare al nuovo capitano immaginavo te che tenevi a bada il duo di Hinata è Kageyama o che riprendevi Tsukishima per il suo sarcasmo molto discutibile. Si, avrei proprio voluto vederti. Già pensavo cosa avrei provato ad averti come capitano. E poi avrei voluto aspettare ancora un po di tempo prima di provare la tensione, che possa essere l'ultima partita in assoluto che giocherò con voi-
You may also like
Slide 1 of 10
Gorillaz ||The Apex Tapes|| cover
Non amo solo il calcio cover
Sex~IE/IE Go Charcters cover
𝐄𝐍𝐄𝐌𝐈𝐄𝐒 [𝐈𝐄] || ᴠᴏʟᴜᴍᴇ 1 cover
L'infinito negli occhi tuoi // Jujutsu Kaisen cover
Tutti pazzi per Inazuma cover
Jude Sharp xReader  cover
Abbracciami ancora una volta 「Asanoya」 cover
Voglio TE cover
100 cose che (forse) non sai su Snk 2 cover

Gorillaz ||The Apex Tapes||

38 parts Complete

L'intera trascrizione (in inglese) che state per leggere è stata trascritta dallo staff di Gorillaz-Unofficial. Sto semplicemente scrivendola qui, siccome è diventata ormai introvabile (con le risposte). Quindi non appartiene a me, ho stampato la trascrizione quando era ancora online e adesso è qui su Wattpad. Riguardo alla traduzione ING > ITA, è puramente fan-made (fatta dai fan) e fatta da me, con l'aiuto un po' a caso di @colin_zeal (modernlifeisrubbish). Volevo inoltre avvisare gli italiani che le traduzioni verranno spesso modificate (per questioni di accuratezza) o in alcuni casi, comparire dopo la pubblicazione di una domanda. Presto o tardi, arriveranno. È che devo prima capirne il senso per tradurla. XD Non scrollate in fretta i capitoli, per favore, o il sistema non conta le letture. :( ---------------------------------------------------------- The whole script (in english) you are going to read has been transcripted by Gorillaz-Unofficial staff. I'm just writing it down here, since is nowhere to be found (with answers too). So it does not belong to me, I've just printed the script when it was still online and now it's here on Wattpad. About the translation ENG > ITA, is purely fan-made and made by me and (randomly) @colin_zeal (modernlifeisrubbish).