Sorcière Corporate - 1. Mission Seoul [Sous contrat d'édition]
  • Reads 2,550
  • Votes 109
  • Parts 4
  • Reads 2,550
  • Votes 109
  • Parts 4
Complete, First published Apr 06, 2020
Que faire quand vous êtes une des dernières sorcières sur Terre et que vous vivez à l'époque du capitalisme effréné et des multinationales ? Vous faites comme vos Sœurs, vous devenez une Sorcière d'Entreprise. 
C'est ce qu'a fait Trinee, jeune sorcière mi-Sénégalaise mi-Andalouse qui bidouille ses rituels avec des bougies made in china et ses sorts écrits sur des nappes en papier. Une vie toute tracée d'espionnage industriel et de mesquineries maléfiques d'ordre internationales. 
Mais ça, c'était sans compter cette mission en Corée et le mystérieux gangster Dak-Ho... 
Si vous étiez fan de Charmed et des Ensorceleuses, que vous passez vos week-end devant des dramas coréens, alors plongez dans cet univers d'urban fantasy et apprenez à invoquer des démons majeurs avec Trinee ! 

Couverture réalisée sur canva.com
All Rights Reserved
Sign up to add Sorcière Corporate - 1. Mission Seoul [Sous contrat d'édition] to your library and receive updates
or
#914drama
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
My Seven Brothers {VF} cover
CAPTIVE (Sous contrat d'édition chez BMR) cover
La protégée du diable. cover
L'espoir  {En Réécriture} cover
PERFECTLY WRONG (Sous contrat d'édition chez BMR)  cover
ROOM 197 | Taekook cover
GenitriX cover
Échoués (FR) cover
Crazy Obsession cover

My Seven Brothers {VF}

39 parts Complete

"Pourriez-vous vous imaginer être la seule fille dans votre famille? Oui? Pourriez-vous vous imaginer être là plus jeune dans votre famille ? Oui? Pourriez-vous vous imaginer avoir 7 frères ? Oui? Pourriez-vous vous imaginer découvrir la sale vérité sur vos frères et les détester à mort ? Non? Et bien laissez moi vous raconter mon histoire." ⚠️ cette histoire n'est absolument pas la mienne je ne fais que la traduire avec l'autorisation de son auteure @jooxie PS : il se peut que je laisse certains mots en anglais comme "bro", "prank", car cela fait mieux dans l'histoire que de les traduire, si vous ne savez pas ce qu'il veulent dire et bien commentez et je vous répondrais. Bonne lecture 😘