-Scary stories to tell in the dark / More scary stories to tell in the dark / More tales to chill your bones
Tłumaczę opowieści autorstwa dość znanej osobistości - Alvina Schwartza.
Są to krótkie historyjki przeznaczone w mniemaniu autora - dla dzieci. Jednak czy faktycznie któryś rodzic zdecyowałby się przedstawić swym pociechom tak upiorne i budzące niepokój opowiastki? Przeczytajcie sami i przekonajcie się, że nie są to jedynie lekkie straszydła dla niegrzecznych dzieci.
W książce pana Schwartza każda z historyjek została "pięknie" zilustrowana narysowanym przez Stephena Gammela potworem lub innym, niezbyt przyjaznym zjawiskiem.
Uwaga! Nie trzymam się kolejności w jakiej opowiadania zostały przedstawione w książce:)
Pamiętajcie też - nie jestem autorką tych historii. Pragnę je tłumaczyć z dwóch powodów:
-mam wrażenie, że twórczość Alvina Schwartza nie jest w Polsce tak znana, a to szkoda. Może dopiero po ukazaniu się filmu "Upiorne opowieści po zmroku", który powstał na podstawie jego opowiadań, znalazł się ktoś, kto zainteresował się oryginalnymi dziełami, jednak jestem pewna, że większość osób po seansie nie skojarzyła, że za tym filmem stoi tak naprawdę książka. A szkoda, bo ta lektura to w sumie czysta przyjemność
-mój angielski wymaga szlifowania, a czytanie po angielsku i tłumaczenie tego na język polski jest jak dla mnie najlepszą formą nauki:)
Dziękuję, to tyle, mam nadzieję, że wam, tak jak i mnie, te spooOOOooky opowiadania się spodobają!Todos los derechos reservados