Ai nói tra công chỉ có chết
  • Reads 919
  • Votes 21
  • Parts 1
  • Reads 919
  • Votes 21
  • Parts 1
Ongoing, First published Apr 17, 2020
Quan ái tra công, tra công vĩnh sinh!
Cao lượng 1: Vai chính nam thần công, ác thú vị công, tùy tâm sở dục công
Cao lượng 2: Công bảo sẽ không thích bất luận chịu chịu, tra công vô tình
Cao lượng 3: Bổn văn cường cường, tác giả không thích nhược thụ, cảm giác sẽ không xứng với công bảo
Cao lượng 4: Về si tình Vương gia thiên sẽ có làm tù binh cốt truyện hơi thảm, nhưng đều là vì phục vụ văn danh cái này chủ đề, tra công bất tử, tra công cũng không sẽ vì bất luận kẻ nào mà bị thương!
Ai nói tra công kết cục hoặc là là hoàn lương hoặc là bị pháo hôi? Hắn chính là các trong thế giới bất tử BUG, hơn nữa muốn khiêu thoát sở hữu khả năng dẫn đến cái chết cốt truyện hạn chế. Muốn cho tra công vì chịu mà chết? Vì chịu mà bị thương? Đây là không có khả năng. Hắn chỉ nghĩ làm chính mình ở các thế giới thể nghiệm bừa bãi nhân sinh, tiêu sái sung sướng!
Tag: Cường cường hệ thống mau xuyên sảng văn

Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Lê Kha ┃ vai phụ: Đông đảo ┃ cái khác: Chủ công, tra công,
All Rights Reserved
Sign up to add Ai nói tra công chỉ có chết to your library and receive updates
or
#353chủcông
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[DONE❤️‍🔥] DÍNH BỤI TRẦN cover
[ĐM/EDIT HOÀN] GIẤU GIÓ - MỘC QUA HOÀNG cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Ongoing

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.