Poemas Mal Traducidos.

Poemas Mal Traducidos.

  • WpView
    LECTURES 6,172
  • WpVote
    Votes 1,893
  • WpPart
    Chapitres 42
WpMetadataReadContenu pour adultesEn cours d'écriture
WpMetadataNoticeDernière publication dim., sept. 24, 2023
Poemas Mal Traducidos no es más que una selección de mis peores poemas. Una antología poética donde nada tiene sentido, donde los poemas son tan malos que aparentan ser poemas mal traducidos.
Tous Droits Réservés
Rejoignez la plus grande communauté de conteursObtiens des recommandations personnalisées d'histoires, enregistre tes préférées dans ta bibliothèque, commente et vote pour développer ta communauté.
Illustration

Vous aimerez aussi

  • Al Otro Lado De Mi Vida © ✔️
  • 𝑫𝒖𝒍𝒄𝒆𝒔 𝒔𝒖𝒆𝒏̃𝒐𝒔
  • Desfibrilador (✔️) en librerías.
  • LA SOMBRA DE TU AUSENCIA
  • Cartas que nunca recibiste
  • Poesía negra
  • El diario de un extraño con deseos suicidas.
  • Bagaje emocional.
  • Lo que nunca te dije

Vivir a medias basados en el conformismo muchas veces eso no es vivir, perdemos los días con la esperanza de que estamos haciendo lo correcto y que para los ojos de las personas es aceptable... pero nos estamos olvidando de lo más importante del vivir: Saberse libres. Tenía apenas diecisiete años cuando mi vida se transformó para siempre, sin darme cuenta fui perdiendo lo que más me importaba con el pasar de los años, todo cambió... yo cambié. Ahora simplemente no me reconozco, veo mis manos, mi cuerpo, toco mi rostro, mi cabello y parecen ser los de alguien más; y es que cuando entregas todo por amor simplemente te quedas vacía y marchita por dentro. Me enamoré de él sin siquiera sospechar de lo que se avecinaba, tan ingenua como siempre. Ahora los días han dejado de significar, se han vuelto eternos, las horas insufribles, los minutos un tormento y los segundos mi propio infierno... He tenido de sobra para pensar en mi vida, mi patética vida. He tropezado y me he levantado... vuelvo a caer y con cada tropiezo me vuelvo más débil... hay días en los que dejo que mi mundo se venga abajo y la soledad, mi fiel compañera, tome posesión de mi cuerpo, dejándome embriagar por sus palabras y dejando que fluya en mi interior. Dicen que el tiempo puede sanar las heridas. Pero lo que no nos dicen, es que las cicatrices siempre nos recordarán el pasado, que la sensibilidad esquiva el razonamiento y éste, a su vez, desgasta la entereza... Dicen que de todo se aprende, pero cuanto daría por qué no siempre las lecciones fueran tan dolorosas. Nota: este libro es totalmente mio, producto de mis días felices y tristes.

Plus d’Infos
WpActionLinkDirectives de Contenu