Story cover for Дебора Моггач "Тюльпанная лихорадка" by indigopain
Дебора Моггач "Тюльпанная лихорадка"
  • WpView
    LECTURAS 548
  • WpVote
    Votos 2
  • WpPart
    Partes 70
  • WpView
    LECTURAS 548
  • WpVote
    Votos 2
  • WpPart
    Partes 70
Concluida, Has publicado may 23, 2020
Голландия, 1630 год. Страна охвачена страстью к тюльпанам. Красивые цветы вдруг становятся дороже золота. На тюльпанах разоряются и наживают огромные состояния. Чтобы завладеть драгоценными луковицами, жители Амстердама готовы на все - на обман, подлог, воровство и... даже убийство. Именно на этом всеобщем помешательстве пытается провернуть хитроумную аферу талантливый, но бедный художник Ян ван Лоо, безумно влюбленный в Софию - молодую красивую жену богатого старого купца. Однако очень скоро события принимают опасный оборот...
Todos los derechos reservados
Tabla de contenidos
Regístrate para añadir Дебора Моггач "Тюльпанная лихорадка" a tu biblioteca y recibir actualizaciones
O
#650страсть
Pautas de Contenido
Quizás también te guste
Руководство по выживанию покинутого принца de Erysil2
198 partes Concluida
Автор:Сюньсян Цзун. Главы:198 Сяо Юй переместился в брошенного принца, которого понизили в звании до простолюдина и сослали в южную варварскую страну, где птицы не несли яйца. Сяо Юй чувствовал, что юг был настолько хорош, с богатыми продуктами и красивыми пейзажами, что трудно было умереть с голоду. Просто условия жизни и производства немного плачевны, Сяо Юй засучил рукава и создал лучшую жизнь своими собственными руками. Даже если ему придется остерегаться шпионов и убийц, которые приходят с разных направлений на севере, он этого не боялся. Он вкусно ел, вкусно пил, почему он должен бояться? После того, как шпион вернулся, он доложил: сосланный принц пил и веселился весь день напролет, счастливый и довольный. Все в династии вздохнули с облегчением. он был настолько не мужественным, что даже не мог родить сына, так что, должно быть, он потерял интерес к власти...
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 de Maria86420
72 partes Continúa
Автор: Цинцзюнь Мосяо | 请君莫笑 ("Пожалуйста, не смейтесь") [Любительский перевод с английского, главы с 46 по 60 + со 108 и далее, обновления раз в 1-3 дня] Природная граница в виде реки Лошуй разделила земли священных округов на две части: Северную Цзин и Южную Вэй. Одна из них была принцем степей, не знавшим печали и невзгод, другая - единственной законнорождённой принцессой, получавшей нескончаемую любовь и особую благосклонность императора. Война оставила принца степей сиротой. На долгих десять лет она залегла на дно, намереваясь стать льстивым чиновником, движимая лишь одной единственной целью - ввергнуть вражеское государство в пучины хаоса. Судьба, однако, решила распорядиться иначе - на банкете в саду Цюнлинь её избрали мужем принцессы. Внимательно наблюдайте за этой историей, чтобы узнать, к чему приведёт эта жгучая ненависть за разрушенную родину и отнятую семью.
мои чувства не отражаются на моем лице de Fatali7t
113 partes Concluida
Перевод автоматический 113 глав --------------------- Ли Цинчжоу, который много лет болел, умер и был систематически связан со старым любовным романом, где он стал злодеем. Этот злодей был красив, но имел мрачный характер и был прикован к инвалидной коляске из-за проблем с ногами... Ли Цинчжоу расплакалась и каталась по земле, крича: «Я не буду этого делать! Я отказываюсь!» Система: "Твоя нога будет в порядке, как только ты завершишь миссию". Ли Цинчжоу снова выпрямился: «Какая миссия? Я возьму!» Задание: найти любовника для дяди главного героя, Лю Бохуая, чтобы он не остался один. Потом система отправила его в книгу и ушла, но перед уходом кинула золотой палец Ли Цинчжоу, однако попала не на того человека..... С тех пор Лю Бохуай мог слышать голос в сердце Ли Цинчжоу и видеть пузыри настроения, поднимающиеся из его макушки. ... Лю Бохуай обнаружил, что Ли Цинчжоу не такой мрачный и мрачный, как он себе представлял, поэтому не мог не «заботиться» о нем. На первый взгляд, Ли Цинчжоу уважительно поблагодарил: «Это все благодаря третьему мастеру Лю». Над головой злодей, представляющий Ли Цинчжоу, отчаян
Переселился в племя зверей de M00N__SHAD0W
102 partes Concluida
Линь Му столкнули со скалы, но он не умер и вместо этого попал в волшебный мир. Огромный питон с крыльями и способностью летать. Хорошо, просто думайте о нем как о легендарном Боге-Змее майя.; Гигантская сороконожка, которая может летать по небу, ладно, он вроде как видел ее раньше в "Путешествии на Запад".; Могучий большой волк с телом огромным, как у слона, да, просто думай об этом как о мутанте; .. Хотя животные перед ним были немного странными, они все равно оставались животными. Почему вы все вдруг превратились в людей? Наткнувшись на диких зверей, Линь Му все еще мог принять это, но наткнувшись на 'яоцзин', Линь Му .... вместо этого обрадовался. Что? Вы, ребята, печально известные зверолюди-бродяги. Я ничего об этом не знаю. Вы, ребята, совершили много ужасных преступлений? Этого я тоже не вижу. Итак, Линь Му начал тяжелую, но приносящую удовлетворение жизнь по строительству дома в другом мире. * Yāojing /妖精 не имеет соответствующего английского эквивалента слову. Ближайшим значением было бы "сверхъестественное существо" или "екай" "японский). БЕЗ РЕДАКТА!!!
«Супруг падишаха»  de cry_run_die
15 partes Concluida
Он - падишах великой империи, властелин, перед которым склоняются народы. Он привык получать всё, что пожелает. Его слово - закон, его желание - приказ. Но однажды перед ним появляется тот, кто не склоняет голову. Мелис - гордый принц далёкой земли. Светловолосый наследник, чья красота пленяет, а острый язык ранит сильнее клинка. Он прибыл во дворец падишаха не как покорный гость, а как огонь, готовый сжечь всё на своём пути. Кайван захотел его сразу. Но Мелис - не вещь, которую можно просто взять. Их союз - не союз любви, а борьба, в которой каждый хочет победить. Но что случится, когда ненависть сменится страстью, а холодное сердце падишаха начнёт биться ради единственного человека? Гарем, заговоры, дворцовые интриги, предательство и страсть, которая сжигает... Восток не прощает слабых, а любовь может стоить жизни. Он принадлежит падишаху. Но сможет ли правитель завоевать не только его тело, но и сердце?
Quizás también te guste
Slide 1 of 10
Руководство по выживанию покинутого принца cover
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 cover
Легкий Ветер Раздувал Твои Волосы  cover
Очень Странные Дела|Уилл cover
Малика (Кавказ)  cover
мои чувства не отражаются на моем лице cover
Танцы Берлина cover
Переселился в племя зверей cover
Мафиози 2 cover
«Супруг падишаха»  cover

Руководство по выживанию покинутого принца

198 partes Concluida

Автор:Сюньсян Цзун. Главы:198 Сяо Юй переместился в брошенного принца, которого понизили в звании до простолюдина и сослали в южную варварскую страну, где птицы не несли яйца. Сяо Юй чувствовал, что юг был настолько хорош, с богатыми продуктами и красивыми пейзажами, что трудно было умереть с голоду. Просто условия жизни и производства немного плачевны, Сяо Юй засучил рукава и создал лучшую жизнь своими собственными руками. Даже если ему придется остерегаться шпионов и убийц, которые приходят с разных направлений на севере, он этого не боялся. Он вкусно ел, вкусно пил, почему он должен бояться? После того, как шпион вернулся, он доложил: сосланный принц пил и веселился весь день напролет, счастливый и довольный. Все в династии вздохнули с облегчением. он был настолько не мужественным, что даже не мог родить сына, так что, должно быть, он потерял интерес к власти...