Autorskie tłumaczenia polskich i angielskich piosenek.
Song translation includes, will include, or at least will try, polish idioms, phrasal verbs, rhymes, etc.
Song lyrics, are NOT translated automatically by any means, but with poetic manner, using only genuine poet components: meat heart, human brains.
Original lyrics (and music, while in songs) are written by their autors, and I do not own (or pretend to) copyrights to them, holding the rights only to translations I've made.
This book holds poems woven from dreams, a tapestry of fantasy and obsession, daring to explore the depths of my emotions beyond mere definition.
˚❀ . ˚ ✦ ✿ . ˚ . ˚ ✿. ˚ ❀
. ˚✦ . ✿ ˚ ❀ * ˚ ❀ ✦ ˚ .
For me every soul has a simple story, one that unfolds directly.
But when it comes to poems, they transcend the ordinary. They are profound, open to interpretation, deciphered through the unique lens of your own perception.
⋆。˚ ☁︎ ˚。⋆。˚☽˚。⋆✩₊˚.⋆☾⋆⁺₊✧
Soo..shall we uncover the magic within these pages, together exploring the spectrum of emotions and the captivating landscapes of fantasy?
Umm..I'll take it as yes (*≧∀≦*)
N PLS DON'T MIND MY DESCRIPTION
M REALLY NOT GOOD AT IT ( ̄▽ ̄)
◇Used Pictures are not mine
◇Source: pinterest
♡So picture CREDIT goes to the rightful Author*