طييييييط جييييت وجبت الجديد هذي المرة ماشي كرونيك من لي متعودين عليهم ، هذي تجربتي الخاصة في الكتابة (ترجمة رواية احببتها في انتقامي من اللهجة المصرية الى اللهجة الجزائرية) مازااالت نكتب فيها وحبيييت تمدولي رااايكم فيها ويادرا نكمل هك ولا نحبس ، نتفاهمو هي السرد بالفصحى والحوار بالمصرية خليت السرد عادي وبدلت الحوار فقط ، المهم نخليكم مع البدااية تاعها
وصف رواية احببتها فى انتقامى:
وقف أمامها ببرود ورغبه جامحة في الانتقام علي عكسها تماما؛ تقف بضحكة مشرقة وعينين تلتمع بضي الحب ونور السعادة، ليقترب منها بخطوات بطيئة ويغزر في قلبها نصل الكره والانتقام.. ولكن هي لم تبكِ، لم تصرخ، لم تتذمر، وحتي لم تتألم.. فقط أمسكت يده وجذبته إليها محتضنة إياه.
فبعد أن كان النصل بقلبها أصبح بقلبه أيضا، وبعد أن كانت روحا كادت تفارق جسدها أصبحا جسدين يربطهما معا نصل ولكنه نصل الحب.. إن ابتعدا سيكون الألم حارقا ولكن دوائمها في الابتعاد.. فهل ندبة النصل بقلبيهما ستختفي أم ستظل لتطالبهما دائما بمداوتها؟