"Guia de términos chinos para escritor@s y lector@s."
  • Reads 15,519
  • Votes 391
  • Parts 2
  • Reads 15,519
  • Votes 391
  • Parts 2
Ongoing, First published Jun 12, 2020
Tal como dice el título está es una guía de términos, títulos y referencia en Chino que comúnmente leemos en los fanfics y novelas del fandom de Mo Dao Zu Shi y otras novelas chinas.
All Rights Reserved
Sign up to add quot;Guia de términos chinos para escritor@s y lector@s.quot; to your library and receive updates
or
#90tgcf
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 16
𝑺𝒊𝒍𝒆𝒏𝒕 𝑻𝒆𝒂𝒓𝒔: 𝑬𝒍 𝑨𝒎𝒐𝒓 𝑸𝒖𝒆 𝑷𝒆𝒓𝒅𝒊𝒎𝒐𝒔 cover
Una Oportunidad cover
Clases de música (XiCheng-OneShot) cover
"Compromiso Vuelto Pasión" cover
How to Cultivate Desire cover
Ideas que posiblemente no vean la Luz. cover
Diccionario Chino cover
Una boda doble cover
UNA BODA DE ROJO - Wangxian cover
Apuesta [XiCheng] cover
El Ejercito Popular de Liberación en Gate cover
Estampas de Ice Fantasy cover
Destino... Solo Hay Uno cover
Pesadilla (XueXiao) - The Untamed.  cover
You're not an alpha ✳ XiCheng [ABO] cover
Estoy bien [XiCheng] cover

𝑺𝒊𝒍𝒆𝒏𝒕 𝑻𝒆𝒂𝒓𝒔: 𝑬𝒍 𝑨𝒎𝒐𝒓 𝑸𝒖𝒆 𝑷𝒆𝒓𝒅𝒊𝒎𝒐𝒔

12 parts Complete Mature

[ESTA HISTORIA FUE PUBLICADA EN WATTPAD.COM Y AO3, SI LA ESTAS LEYENDO EN OTRA PLATAFORMA ESTO SE DEBE A QUE ESTA SIENDO PLAGIADA] ◾Secuela de "Silent Tears~ZhanCheng" ◾ Los personajes de Mo Dao Zu Shi no me pertenecen, pertenecen a Mo Xiang Tong Xiu. ◾ Esta obra es solo contenido para fans, prohibida su comercialización. ◾ Fanfic escrito por @Leider_Andraste (Wattpad) (AO3)