Blond and Beautiful [Gay, 18+]

Blond and Beautiful [Gay, 18+]

  • WpView
    Reads 153
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 2
WpMetadataReadMatureOngoing
WpMetadataNoticeLast published Sun, Mar 19, 2023
Những con chữ xoay quanh cuộc đời, cuộc săn lùng người trong mộng và nỗi ám ảnh về một thiếu niên tóc vàng - kẻ mà Albert Bachmeier cho là hóa thân của con búp bê sứ Dolfin. Cảnh báo: truyện lấy cảm hứng từ tiểu thuyết Lolita của nhà văn Vladimir Nabokov, truyện có chứa yếu tố phi đạo đức, bạo hành tâm lý, thao túng tinh thần và lạm dụng thể xác.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • [ Edit/Đam Mỹ ] Nhà có thỏ hố trời 家有天坑兔
  • Giáo chủ chi kết phát thử sinh
  • Thế giới song song
  • Thục quả ( thúc chịu hợp tập )
  • ĐPBB chi kiếm cá tức phụ nhi lai ái

Tác giả: Tiêu Linh 宵灵 Tên gốc: Gia hữu thiên khanh thố ( ? ) Người chuyển ngữ: Alain_Fournier Người edit + beta : Mật Tình trạng: - Bản gốc: Hoàn thành - Bản edit: Hoàn thành [ Mình đắn đo rất lâu. Hết muốn drop đã rồi lại làm song song với bộ khác, cơ mà Trung Thu đến.... Thỏ thì đáng yêu giống Trung Thu nên đành đẩy nhanh tiến độ làm luôn cho xong bộ này. Coi như là phát đường trước vậy. ] Thể loại: Ngọt văn, tình hữu độc chung, ông trời tác hợp, thanh mai trúc mã, mềm manh công, nhược công, thụ sủng công. Câu chuyện về một con thỏ ngạo kiều ảo tưởng mình mang thai công và một sủng công lên trời bất đắc dĩ tự chủ thụ! Hoàn thành, cũng là chấp nhất của mình. Ở đây có thể nhìn thấy áng văn này còn thô sơ, khả năng hành văn, kết cấu và tình tiết còn rất nhiều chỗ khiếm khuyết, kẻ hèn này cũng đang cố gắng học tập. Nhân vật chính: Bích Liên x Giang Thượng Nhân vật phụ: .... [ Đôi lời của editor : - Mình chưa có kinh nghiệm, không biết một chữ Tiếng Trung nào nên văn phong còn non kém, bản edit chỉ có độ chính xác từ 60 - 70%. - Những chỗ khó hiểu mà để nguyên là do chính mình cũng không giải thích được. - Truyện vẫn giữ đại từ xưng hô là ta - ngươi vì mình bối rối rất lâu cũng không nghĩ ra nên để xưng hô như thế nào. Rất hoan nghênh các bạn đóng góp ý kiến. - Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem đi đâu. ]

More details
WpActionLinkContent Guidelines