No paraíso. - KiriBaku. {OneShot}
  • Reads 698
  • Votes 61
  • Parts 1
  • Reads 698
  • Votes 61
  • Parts 1
Complete, First published Jun 20, 2020
A famosa brincadeira chamada "7 minutos no paraíso" que esta na maioria das vezes em uma outra brincadeira que carrega o nome "Verdade ou Consequência" normalmente feitas em um grupo de amigos.

Esta brincadeira em uma simples festa do pijama, faz com que Bakugou e Kirishima fiquem trancados em um armário fazendo relevarem coisas.

O resto, so lendo pra descobrir.


⚠️Plágio é crime⚠️
⚠️Fic de minha autoria⚠️
⚠️Totalmente inspirada em um vídeo⚠️

Creditos para a pessoa que fez, no final do capitulo.
Obrigada e Boa Leitura.
All Rights Reserved
Sign up to add No paraíso. - KiriBaku. {OneShot} to your library and receive updates
or
#7bakushima
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR) cover
Segredo Lascivo  cover
My Worst - Livro 2 ☠️ Dark Romance  cover
Invicto  cover
Girassóis à Beira-Mar  cover
Obsessão às cegas cover
Midnight cover
Retorno cover
Admirador Não Tão Secreto-Soukoku cover
MY LITTLE GIRL  cover

WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR)

57 parts Ongoing

Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe. ... Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy. ... Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.