Жизнь в наказание
  • Reads 40,851
  • Votes 2,810
  • Parts 20
  • Reads 40,851
  • Votes 2,810
  • Parts 20
Complete, First published Jul 06, 2020
Mature
ЗАВЕРШЕНО. Летний ливень, пятна чернильного тростника на зонте и... ОН. Вся его жизнь до этой встречи была лишь предисторией.
Шэнь Ляншэн, один из самых опасных и хладнокровных убийц дьявольского ордена, лежит в грязи, истекая кровью, когда его находит молодой легкомысленный целитель, ценящий чужие жизни как самую большую драгоценность. Так начинается череда событий, которые были предначертаны самой судьбой и сложились в её хитрую головоломку. Что же сильнее: любовь или долг? Что в итоге победит: желания двух мужчин или их принципы? 
活受罪 / Living to Suffer by Tangstory
Существует перевод другого переводчика под названием "Жить, чтобы страдать"
All Rights Reserved
Sign up to add Жизнь в наказание to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Лотос в океане  by nephilimleo
122 parts Complete Mature
Уже пятьдесят лет планета рай, эльфов и альвами "эльфов оборотней" Садэльф, была захвачена демонами, которые именовали себя "Тёмными Богами" и были элитой Тёмной Вселенной. Они очень берегли свой род и чистую кровь, поэтому, если рождался метис - убивали. Эта история "полукровки" Оливина, рождённого от демона и эльфа. Его спас и вырастил альвами Амрит, оборотень лев. И жизнь Оливина была пять лет даже славная, покуда его оберегал учитель Амрит. Но ещё до разлуки с родным Амрит, Оливин случайно встречает прекрасного принца демона Сандору, мужа, опасного Императора Империи захватчиков Тёмных Богов. Оливин влюбляется в него с первого взгляда и ещё не представляет, что когда вырастит, не сможет жить без него. Прекрасный, печальный Сандора, спонтанно дарит ребёнку очень особенный кулон - лотос, и ещё не представляет, что захочет жить только ради Оливина. В Мире, где им даже запрещено касаеться друг друга, Оливин и Сандора, будут очень сильно любить друг друга. Но любовь принесёт лишь испытания, где Оливину придётся сражаться за Возлюбленного и не потерять в бою свой свет души...
Пленник императора / War Prisoner by Solandra16
97 parts Complete Mature
Молодой талантливый полководец проигрывает битву и попадает в плен к императору соседней враждебной державы. Мужественно встречая жестокие пытки, но не склоняя головы, он готов пожертвовать собой ради тех, за кого чувствует ответственность, и умереть вместе со своей страной. Но он еще не знает, что настоящие испытания только начнутся, когда заклятый враг внезапно посмотрит на него совсем другими глазами - глазами, полными страсти... Автор - Лихуа Яньюй. Перевод с китайского. Вычитка - Нэйса Соот Хэссе, Все_ники_заняли!!! Полная версия перевода с комментариями, дополнительными материалами и иллюстрациями. Выкладывается также на следующих ресурсах: https://ficbook.net/readfic/5787902 http://mintmanga.com/war_prisoner http://yaoichan.me/manga/70859-war-prisoner.html Переводчиком новеллы являюсь я, Solandra. Выкладка перевода под другими никами - наглая кража чужого труда. Если у вас есть сомнения по поводу авторства перевода, пишите мне в личку на фикбуке, минтманге или яой-тян.
You may also like
Slide 1 of 10
Жена - превыше всего  cover
Лотос в океане  cover
На пути к сво�боде [Книга III] (Завершено)  cover
Запачканные кровью cover
Исцели мою душу  cover
[Яой] Аристократ и Принц Пустыни cover
Полицейский и его профессор  cover
Его маленькая собственность  cover
Поверяющий ночные пикеты/Ебушоу cover
Пленник императора / War Prisoner cover

Жена - превыше всего

111 parts Complete

В первую очередь - жена, во вторую - страна, а муж имеет меньшее значение. Всю свою жизнь он провел верхом на боевом коне, выполняя воинские обязанности. Но каков был результат? В конце концов, его выбросили, как только он отслужил своей цели. Из эгоизма он благоволил своей наложнице и позабыл про жену. И кто же стоял рядом с ним в конце его пути? Жена, которой он пренебрегал целых 10 лет... После перерождения Цзин Шао решил покаяться и начать новую жизнь... Стоя перед запертой дверью с подушкой в руках, Цзин Шао страдальчески возвёл глаза к небу. Сначала он должен наладить отношения с женой. Цзин Шао сжал ладонь в кулак и постучал в двери: "Цзюнь Цин, я виноват, впусти меня!" Люйе Цянь Хэ - автор новеллы «Жена превыше всего» (The Wife is First: 妻为上).