mastermind [h.s.] | Russian Translation|

mastermind [h.s.] | Russian Translation|

  • WpView
    Membaca 705
  • WpVote
    Vote 123
  • WpPart
    Bab 14
WpMetadataReadBersambung
WpMetadataNoticePublikasi terakhir Jum, Feb 18, 2022
Это был жестокий поворот судьбы, и я сразу поняла, что этого не должно было случиться. Но будь я проклята, если потеряю лучшую подругу только потому, что она встречается с мужчиной, которого я люблю. Он идеально подходит для Джулии, а Джулия идеально подходит для него, так кто я такая, чтобы стоять на пути? Единственная причина, по которой лучшая подруга Арии может удерживать такого человека, как Гарри Стайлс, заключается в том, что сама Ария является вдохновителем отношений. Данная история история является переводом. Имеется разрешение автора. Автор: stylesgalaxys Редактор: Maria_Smolyankhina
Seluruh Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang
#507
onedirection
WpChevronRight
Bergabunglah dengan komunitas bercerita terbesarDapatkan rekomendasi cerita yang dipersonalisasi, simpan cerita favoritmu ke perpustakaan, dan berikan komentar serta vote untuk membangun komunitasmu.
Illustration

anda mungkin juga menyukai

  • 28 дней для самоубийства
  • моя любимая киллерша P.M
  • Зима в моей весне
  • зверь её спаситель|кристина захарова.
  • Любовь по понятиям. Сутенёрша.||Кощей
  • Попытка | Турбо
  • Старший брат героини трагического романа
  • Две стороны одной медали
  • Точка возврата. Дети перемен.
  • Два такта|Турбо

Слово Пацана. Кровь На Асфальте. Ожп/Турбо // «Храни свои мысли между богом и собой.» Встречали когда-нибудь своего отца в молодости? Нет? Я бы предпочла тоже. 2025 год. Диана Суворова при купании в реке, тонет, и к своему не счастью, вместо рая, она идёт отмаливать свои грехи, в теле 16-ти летней Лизы Васильевой, и сталкивается со всеми ужасами криминального Татарстана восьмидесятых. Какого будет понять, что истории молодости твоего отца, совсем не та, что ты привыкла слышать из уст матери? И какого будет прочувствовать её, на своей шкуре? Какого будет вырваться из современной жизни, во что-то совершенно незнакомое, и пугающее. Ворваться в жизнь группировки, со своими понятиями, со своими правилами, и уставами.

Detail lengkap
WpActionLinkPanduan Muatan