Retranscription Chansons en Français (Sad Songs Vol.1) [FINI & CORRIGE]
  • Reads 303
  • Votes 3
  • Parts 20
  • Reads 303
  • Votes 3
  • Parts 20
Complete, First published Sep 12, 2020
Ici, je ferais de transissions de l'anglais vers le français. Je n'utilise pas le terme "traduction" car si on traduit absolument mot à mot ce qui est dit, les chansons n'auraient aucun sens ;).
Ce volume est dédié aux musiques tristes, et je le fais juste pour le fun, en plus du fait que j'aime bien avoir ma propre interprétation des musiques que j'écoute ;)

#65 dans la catégorie "Tristesse"

Bonne lecture et écoute. :)
[FINI & CORRIGE]
All Rights Reserved
Sign up to add Retranscription Chansons en Français (Sad Songs Vol.1) [FINI & CORRIGE] to your library and receive updates
or
#12volume1
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Chaînes Invisibles cover
la voilée et le dealer cover
NESMA - On s'a(b)imera jusqu'à la fin. [𝐑𝐞𝐞𝐜𝐫𝐢𝐭𝐮𝐫𝐞]   cover
Issam&Aliyah : L'essentiel c'est nous. cover
De la haine a l'amour  cover
Pris au piège  cover
Si j'avais su ....! cover
𝐄̀𝐜𝐡𝐨𝐬 𝐝𝐮 𝐜𝐨𝐞𝐮𝐫 cover
Maysan , مَيِسَن cover
- 𝑬 𝑵 𝑬 𝑴 𝒀 - cover

Chaînes Invisibles

27 parts Ongoing

"Chaînes Invisibles" Qu'est-ce qui nous lie vraiment ? Est-ce l'amour, la famille, ou la société ? Elle et Lui vivent une passion dévorante, mais leurs cœurs sont prisonniers de chaînes que personne ne peut voir. À travers leurs regards, leurs luttes et leurs promesses, ils découvrent que la liberté ne s'obtient qu'en affrontant les peurs, les attentes et les secrets qui les enserrent. Ensemble, ils cherchent à briser ces chaînes, même si cela les consume. Un roman poignant qui explore le poids de l'héritage, le pouvoir de l'amour, et le courage qu'il faut pour s'émanciper de ce qui semble inévitable. « On a tant abusé du regard dans les romans d'amour qu'on a fini par le déconsidérer. C'est à peine si l'on ose dire maintenant que deux êtres se sont aimés parce qu'ils se sont regardés. C'est pourtant comme cela qu'on s'aime et uniquement comme cela. Le reste n'est que le reste, et vient après. Rien n'est plus réel que ces grandes secousses que deux âmes se donnent en échangeant cette étincelle. » Victor Hugo.