Yazar Natsume Soseki öğretmenlik yaparken öğrencisine bir çeviri ödevi vermiş. Öğrenci ödevinde "I love you" cümlesini aynı şekilde "Seni seviyorum" anlamında çevirmiş. Natsume Soseki öğrencisinin bu yaptığının yanlış olduğunu belirtmiş ve sevdiğin kişiye direkt onu sevdiğini söylerse bunun bir kabalık olacağını, onun yerine "Ay çok güzel." diye çevirirse daha iyi olacağını söylemiş. Bu yüzden sana geceleri her buluştuğumuzda 'Ay çok güzel' dedim. Sana yıldızların çok güzel olduğunu da söyledim. Çiçekler çok güzel değil mi Felix? Sen çok güzelsin. (17.10.20 - 25.03.22)
32 parts